نفسي
أنت السبب! لو كنت قد أتيت، لما ماتت أمي… أنت لعنة علينا، تجلبين المصائب.
منذ أن وُلدت وأنا أسمع هذا الكلام. لم يكن غريبًا عليّ، ولكن رغم ذلك بذلت جهدي بشدة لكي أثبت أني جيدة… لكي أحصل على حب عائلتي.
لكن ذلك لم يحدث، فوالدي وأخي الأكبر والأصغر فضّلوا أختي من زوجة أبي عليّ.
“أتدرين؟ لقد أصبحتِ عديمة الفائدة… لذا، وداعًا سوه.”
قالت تلك الكلمات وهي تدفعني نحو الشاحنة. سحقًا! لو علمت أن هذا ما سيحدث… لكنت فقط أنا…
“أوريانا… إدوارد… ما الذي فعلته بحق الجحيم؟!”
ما الذي يحدث؟ ألم أمت؟! ومن هذا؟ وأين أنا؟
وماذا قال للتو؟… أوريانا؟
أوريانا إدوارد… الشريرة الفرعية التي ماتت ظلمًا بعدما اتُهمت بمحاولة قتل البطلة، الأميرة سيلينا ديلور.
أوريانا التي خانتها أختها، وانتهت حياتها بطريقة مأساوية.
ههه… هل هذا يعني أنني سأموت مجددًا وبنفس الطريقة؟ لا بأس… سأعيش في هذا الرخاء المؤقت وأنتظر نهايتي المؤلمة. لم أعد أهتم بشيء.
“لكن لماذا؟ لماذا يتصرف الجميع بغرابة؟ ولماذا تبدو القصة مختلفة؟ وماذا فعلت أوريانا الأصلية في أحداثها؟ بحق الجحيم، ما الذي يحدث هنا؟”
حتى لو وقعت في قصة رعب يجب أن أذهب للعمل.
ملخص الرواية:
كان ذلك الحدث المؤقت المستوحى من أحد أعمالي المفضلة من نوع ‘الفانتازيا الحديثة’، عزيزًا عليّ إلى حد أنّني قدمت طلب إجازة ثمينًا من أجل حضوره. لكن في ذلك اليوم بالذات، وجدت نفسي داخل ذلك العالم الخيالي. نعم، لقد تقمّصت شخصية موظف جديد، توظف للتو في شركة كبرى مرموقة!
مكان عمل مثالي، بمزايا رفاهية مذهلة، و راتب مغرٍ، و رؤساء عمل مباشرين يتمتعون بلطف و كفاءة لا تضاهى — باختصار، وظيفة أحلام بكل المقاييس. و ها أنا أستغل معرفتي الحصرية بتفاصيل هذا العالم، فأحقق ترقية تلو الأخرى بسرعة مذهلة.
هل أنا سعيد؟
أرجوكم، دعوني أعود إلى المنزل…أرجوكم.
※ ملاحظة خاصة: هذا العمل ينتمي إلى تصنيف الرعب القصصي.
الكاتبـ/ـة: بايك دوك-سو.
المترجمة: روي.
بمجرد أن عدتُ بالزمن إلى سن الثالثة عشرة، سارعتُ بطلب الزواج من الدوق الصغير الذي كانت أيامه معدودة.
فـحياة واحدة أُباع فيها قسراً من أجل المال كانت كافية وزيادة!
“لقد تم هذا الخطبة بناءً على جشعكِ، لذا لا تتدخلي في شؤوني حتى أموت.”
قلتُ في نفسي: “حاضر، حاضر، بالطبع! هذا هو بالضبط ما كنتُ أتمناه.”
فسواء انتهت هذه الخطبة المؤقتة بالوفاة أو بانتهاء العقد، فأنا أخطط لجمع ثروة جيدة والمغادرة على أي حال!
ولكن…
“في كل مرة ألمسكِ فيها، قلبي الذي كان يتوقف بسبب اللعنة يبدأ بالنبض. لذا، لا تحلمي بالزواج مرة أخرى حتى أموت.”
فجأة، أيقظتُ قوة غامضة قادرة على إنقاذ الدوق الصغير، وذلك الدوق المتكبر الذي كان يحتضر بدأ يظهر علامات الهوس بي!
ليس هذا فحسب، بل…
“انتظري، لم تكوني أنتِ… بل أنا من كان يحب من طرف واحد؟”
منذ متى وهو يسيء الفهم ويصدق تمثيلي البائس لـ “الحب من طرف واحد”؟ وكيف لهذا “المحتضر” ألا يدرك ذلك إلا الآن؟!
كانت ديبورا كولمان، وهي خادمة من أدنى مرتبة حتى بين الأيتام، تقوم بتنظيف غرفة الدراسة بمفردها استعدادًا لموسم الربيع عندما صادفت رجلاً.
خادمة لا تتعرف حتى على سيدها. يا له من أمر غريب.
الرجل الواقف أمامها لم يكن سوى ريموند فون تشيستر، الدوق الثامن لتشيستر، وريث منزل نبيل قديم يمتلك ثروة وشرفًا يتجاوزان حتى سلطة الملك.
وبحالتها غير المرتبة، تركت انطباعًا أوليًا سيئًا لديه، ومنذ تلك اللحظة، بدأ التوتر غير المفهوم يتطور بينهما.
***
على مسافة قريبة جدًا لدرجة أنها سمعت أنفاسه، تشابكت نظراتهما في لحظة. وبينما كان التوتر يضغط على صدرها، مما جعل قلبها يخفق بشدة، دوى صوته البارد.
لقد كان ملتويا بشكل لا لبس فيه، وكانت نبرته مشبعة بالمرارة.
“في هذه المرحلة، أنا في حيرة حقيقية.”
“…”
“كل هذه اللقاءات، هل هي مجرد مصادفات حقًا…”
“…”
“أم أن هذه خطة وضعها شخص ما بعناية؟”
كان البرودة الغريبة في صوته سبباً في جعل ديبورا تبتلع ريقها بصعوبة، وتشنج حلقها استجابة لذلك.
اللعنة
لما في هذه الرواية بالذات ؟
بين انجازاتي و أمجادي أحصل على هذه الرتبة السيئة في جسد ضعيف في رواية لم أقرأها قبلاً
لقد كنت مهووسة بروايات العصور الفيكتورية لكنني الآن في رواية ذات انظمة ورتب
و أيضاً هذان الرجلان غريبان إلى حد الجنون يبدوان كالكلاب المطيعة لسيدها
” توقفا عن هذه الضوضاء الآن، أحاول التفكير في أمر… ”
” نحن نعتذر يا آنستي، من فضلك لا تغضبي
لقد تلقيت اعتذاراً صادق من رجال لا تنطق إلا بالسوء
إنهم بالفعل كلاب مطيعة حقاً
أصبحتُ خادمةً في إحدى الروايات، وماتت العائلة التي خدمتها بعد ثلاث سنوات. أما الآخرون الذين تلبّسوا أرواحًا جامحة، فقد قُتلوا واحدًا تلو الآخر على يد البطل والشرير مهما حدث.
من أجل البقاء، أصبحت كلب الشرير وتمنيت بشدة اليوم الذي أهرب فيه، لكن…
“هل تريدين أن تهربي مني هكذا؟ إذا قطعت قدميك، فسأسمح لك بالزحف للخروج من هنا.”
نظرت إليه مذهولة.
لا، دعونا نفكر بإيجابية. إنها فرصة رائعة لنترك ذلك المجنون ونهرب.
“لا يتزوج بدافع الحب إلا من لا يملك شيئاً.”
تجسيد للثراء المطلق، رينا هيرتزبيرغ.
منذ لحظة ولادتها في عائلة هيرتزبيرغ، كان مصيرها محتوماً.
سيتم استخدامها كأداة في صفقة زواج.
لكي ترث ثروتها، اختارت رينا أن تقبل مصيرها.
في عالم لا يمكن فيه الوثوق بأحد،
الشيء الوحيد الذي يمكنها الاعتماد عليه هو المال.
“يجب أن أتزوج دوق نيهيموس.”
وهكذا، أنقذ بايرن رينا.
ظهر كخلاص للدوق المعدم، دروسيل نيهيموس.
“لم يكن هذا هو سبب إنقاذي لك، فقط لتطعنني في ظهري.”
أمضى بايرن ثلاث سنوات في الاستعداد لإسقاط بيت نيهيموس.
لكن خططه التي وضعها بعناية قد تعطلت
بقلم الأميرة المذهبة، رينا هيرتزبيرغ.
لم تعد هناك حاجة لمساعدتها.
في الحقيقة، كانت هناك أسباب أكثر من كافية لتدميرها.
لقد تشبثت بلا خجل بدروسيل الحقير دون أدنى امتنان.
“إذا كانت هذه هي حالتك، فليكن.”
لم يتبق سوى شيء واحد يجب فعله…
استرد الخلاص الذي منحه لك ذات مرة.
“لقد وصلكِ عرض زواج.”
ليلى نوريس، معضلة أسرة البارون نوريس.
في حياةٍ كان القمع والازدراء فيها أمرًا يوميًّا، هبطت عليها ذات يوم بارقة أمل.
أن تؤسس أسرة عادية، وأن تحبّ حبًّا بسيطًا كغيرها.
لكن الحياة لم تسر يومًا كما أرادت.
“لا داعي للقلق بشأن عذريتها. هذه الفتاة لا تعرف الرجال أصلًا.”
كلمات زوجة الأب التي تسوق مديحًا غريبًا بوجهٍ لا ألفة فيه، ونظراتٌ ماكرةٌ خبيرة تفحصها كما لو كانت بضاعة تُعايَن قبل الشراء.
أدركت ليلى في ذلك اليوم سبب بيعها عروسًا.
“يجب… أن أهرب.”
لأول مرةٍ في حياتها، ولعلها الأخيرة، قررت أن تتمرّد على والديها.
وعندها ظهر رجل كأنه نجاةٌ أُرسلت إليها.
“هل لديكِ مكانٌ تذهبين إليه؟”
“…لا.”
“إذًا فلنعقد صفقة.”
“صفقة…؟”
“ألا ترغبين في بدء حياةٍ جديدة؟ سأمنحكِ تلك الفرصة.”
إغراءٌ حلوٌ لا يُقاوَم.
“ما رأيكِ؟ أن تصبحي شريرةً من أجلي.”
وهكذا بدأت حكاية قدرٍ بدا كالمزاح.
“هل يمكن لاسمٍ أن يحمل بين طياته صكّ براءة أو حكم إعدام؟ تبدأ الحكاية برجلٍ حاول تسمية ابنته ‘زريبة’ نكايةً في قدرها، لولا يدُ غريبٍ غيّرت المكتوب إلى ‘جودي’. لكن تغيير الاسم لم يغيّر النصيب؛ فمن بيوت الصفيح وجحيم الضرب بالأسلاك، إلى قصورٍ باردةٍ تحكمها الطبقية وقوانين الصمت. جودي، الفتاة التي بيعت في سوق ‘السترة’ لطبيبٍ يراها لعنةً فرضها عليه والده. بين صرخات جود المطعونة، وأسرار الأم التي قُتلت غدراً، تكتشف جودي أن الحقيقة أكثر مرارة من السياط. فهل ينتصر الحب الذي وُلد من رحم الإجبار، أم أن جدران الماضي ستسقط على الجميع؟”
سكارليت ، ابنة صانعي الساعات العظماء ، هي زوجة فيكتور دومفيلت.
“كان هناك دواء يُستَخدَم لتقوية الذاكرة في شاي زوجتك”
“… دواء؟”
“قد تؤدي الجرعة الزائدة إلى فقدان الذاكرة”
بينما كانت تخضع للإستجواب من قِبَل الشرطة ، فقدت ذاكرتها بسبب أولئك الذين عارضوا عودة فيكتور إلى العائلة المالكة.
“عندما تخرجين من هنا ، لن تتذكري ما حدث هنا”
أسبوع من الذكريات المفقودة.
و السر الذي أخفاه فيكتور ، كُشف في الصحيفة.
“لقد خُنتِني”
لم تجد سكارليت الكلمات المناسبة لشرح الأمر ، فلم يخطر ببالها شيء. في النهاية ، قررت الطلاق من فيكتور.
“وداعًا يا حبيبي”
و هكذا انتهت علاقتهما على ما يبدو.
“لماذا تستمر في المجيء؟”
“إذا كنتِ لا تريديني أن آتي ، عودي”
لقد كان غير مبالٍ طوال هذا الوقت ، و لكن الآن ، أصبح يتسكع حولها بنظرة غير مألوفة على وجهه.
و بدون أي تعبير ، تحدث فيكتور ببطء ، “سأُعيدُكِ”
بصفتها ناجية في جزيرة، لم يكن لدى أوبراي ساندالوود سوى هدف واحد.
لتصبح السيدة المثالية، تخفي ماضيها كـ…
لكن في حفلتها الأولى التي طال انتظارها، التقت بالرجل الذي لم تتوقعه أبدًا.
“خذني معك.” (أوبري الصغيرة)
الفتى الذي أنقذ حياتها على الجزيرة،
وهو الآن الرجل الوحيد الذي يعرف ماضيها.
“أرجوك… لا تخبر أحداً.”
“إذا لم أخبر أحداً، فماذا سأحصل؟”
ثمن أخذ يد المنقذ والهرب معها.
كان الرجل يرغب في ذلك.
كانت تلك بداية علاقة مريرة.
****
الابن غير الشرعي لدوق كارنوس، بديلاً عن الوريث المريض.
ومع ذلك، فقد نشأ ليصبح رجل أعمال كفؤاً.
لم يكن هناك سبيل لهزيمة الرجل الذي نجح بأي وسيلة ممكنة.
لم يكن هناك سوى حل واحد.
“أريدك أن تختفي.”
“…….”
“أنت مصدر إزعاج.”
وفاءً بوعده، رحلت أوبراي.
في الوقت الذي لم يكن يرغب فيه برحيلها.





