رجل ذكي
[أخبار جيّدة]: لقد إنتقلت إلى فيلم «شبح الأوبرا» الشهير.
[أخبار سيّئة]: لقد كانت نسخة فيلم الرعب!
بعد استيقاظها ، اكتشفت بولي أنها انتقلت إلى القرن التاسع عشر.
في القرن التاسع عشر ، كان الضباب الدخاني شديدًا ، و كان مرض السل منتشرًا ، و كانت الظروف الصحية قاتمة.
كان من الممكن أن تطأ قدمك كومة من السماد في أي لحظة.
و لكي تزداد الأمور سوءًا ، تحوّلت إلى عاملة سيرك ترتدي ملابس مُغايِرة.
كان هذا عصرًا حيث كانت النساء قصيرات الشعر و يرتدين السراويل يتعرضن لحكم قاسٍ ، لذلك لم يشك أحد في جنسها.
لقد اعتقدوا فقط أنها كانت صبيًا وسيمًا بشكل مفرط.
و مع مرور الوقت ، أصبحت أطول ، و أصبحت ملامحها الأنثوية أكثر وضوحًا. كان السيرك عبارة عن حشد مختلط.
إذا لم تغادر قبل بلوغها سن الرشد ، فسوف يتم الكشف عن كونها امرأة عاجلاً أم آجلاً.
قبل المغادرة ، أقنعت مراهقًا تعرض للعنف في السيرك بالمغادرة معها.
كانت تخطط لافتتاح منزل مسكون معه.
فير غرانت، رجل يراقب سيسيليا التي يحبها من بعيد. ومع ذلك، لم يكن حبه متبادلاً. فير، الذي ظل دائمًا بجانب سيسيليا، البطلة الرئيسية، وكان أول من يتقدم للأمام عندما يتعلق الأمر بها، لم يكن حاضرًا أبدًا في اللحظات الحاسمة. كان موجودًا فقط للبطل الرئيسي في تلك اللحظة ليتألق البطل الرئيسي.
تجاوزت أريم الجمل على الورق كما لو كانت تواسي فير. كانت تأمل أن يكون سعيدًا مع حبيبته، على الرغم من أنها كانت تعلم أن ذلك لن يتحقق. عندما فتحت عينيها من نهاية ذكرياتها الأخيرة، أصبحت بيريلانس، الشريرة في رواية حبيبة الدوق.
هنا قصة رجل وإمرأة، حياتهما من حياة شخصيات داعمة.
“لا يمكنكِ الهروب منّي. أبدًا.”
يجتاح البرد القارس الشمال.
الدوق الأكبر لإمارة فينيكس، ثيو دي لواش.
كان يُلقّب بـ”القاتل”، “شيطان الحرب”.
كان الجميع يخشون قسوته ويرفضون البقاء إلى جانبه.
لكن الآن، لديه عروس مُرتقبة.
امرأة من جزيرة صغيرة في الجنوب، لا توجد حتى على الخريطة.
بعد عام، ستلقى مصرعها كقربان للإمبراطوريّة.
دون علمها بذلك، بيعت إلى الدوق الأكبر القاسي، ثيو.
لم يهتمّ ثيو إن كانت زوجته قربانًا.
ستتركه في النهاية خوفًا.
لن تصمد حتى عامًا وسوف تهرب.
كانت حياته دائمًا منعزلة.
“ثيو، هل نذهب للتنزّه؟”
لكنّها لا تبدو تفكّر في الهروب.
لا تخافه وتبقى إلى جانبه.
بابتسامة نقيّة صافية كهذه…
هل يمكنها حقًا أن تنظر إليّ بهذه الطريقة؟
لا، هذا لن يصلح.
يجب أن أربطها بإحكام بالإمارة، أبقيها إلى جانبي إلى الأبد.
يجب أن أقتل أولئك الذين ينوون تقديمها كقربان.
يجب أن أجعلها أكثر خوفًا حتى لا تستطيع الهروب من هنا أبدًا.
لكن أولاً، يجب أن أتنزّه معها.
لأنّها تحبّ ذلك.
“لنفترض أنكِ فعلتِ ذلك. مفهوم؟”
مرة أخرى، لم تستطع هارييت أن تُجادل عمها في قراره تحميلها مسؤولية المشاكل التي سببتها ابنة عمها بيلا. ففي النهاية، كانت يتيمة، تعيش في رعاية عمها. ورغم شهرتها كصانعة فضائح في المجتمع، ورغم تداول الناس للقيل والقال من وراء ظهرها، إلّا أن هارييت كانت تعتقد أن عائلة عمها على الأقل ستتفهم تضحيتها. استمر ذلك حتى أُتُهمَت بسرقة بروش الدوق وأُرسلت إلى الدير الصارم، المعروف بقسوة انضباطه.
“صانعة فضائح؟ حسنًا. إذا كانوا يريدون أن ينادونني بهذا، فسأُصبح صانعة فضائح حقيقية.”
عادت هارييت إلى العاصمة وهي تشعر بالانتقام، لتجد نفسها وجهًا لوجه مع الدوق كايلاس، الرجل الذي كان سبب إرسالها إلى الدير.
“يقولون إن الناس يتغيّرون بعد عودتهم من دير القديسة كلاريسا. أظن هذا صحيحًا.”
كانت عيناه الباردتان الثاقبتان تتألّقان بفضول خطير، وكأنه كان يشك
بعد معاناة من سوء المعاملة القاسية، نجحت أخيرًا في الهروب من المنزل!
برييل التي سرقت أموال العائلة الفاسدة (!) خرجت لتدير مقهى وتحقق حلمًا آخر.
أصبحت اللصة “رولينغ بين” التي تعاقب النبلاء الأشرار بنفسها!
كانت كل الأمور مثالية خلال الأشهر القليلة الماضية.
“لقد أحببت شخصًا بالفعل. إنه الدوق إيدن هيل هناك!”
لكن قبل أن تعترف زورًا لإيدن الذي قابلته لأول مرة، لطرد والديها الذين اقتحموا المكان فجأة وأجبروها على الزواج…
أوه، دوق، ألا تبدو منزعجًا جدًا بصدق؟
وفي هذه الأثناء، تم تعيين إيدن كمحقق خاص للإمساك برولينغ بين.
لذا، كتبت برييل له رسالة شخصيًا.
يا لك من دوق مزعج.
* * *
“لقد بنيت تاريخًا حتى الآن، ويجب أن أكون أنا من يقبض عليك. لذا، حتى ذلك الحين،”
قال إيدن وهو يمسك ربطة عنقه بيده ويسحبها للأسفل.
“لا تدع أحدًا آخر يقبض عليك أبدًا.”
“…من سيقبض عليّ؟”
كانت ردودًا مترددة، لكن إيدن ابتسم برضا.
كانت ابتسامة جميلة لدرجة أنها أوقفت أنفاس اللصة للحظة.
لقد تم اختطافي. على يد الرجل الذي قتل زوجي.
في الليلة التي قُتل فيها زوجي، الذي كان يسيء إليّ، على يد الجلاد الذي أرسله الإمبراطور…
ذلك الجلاد، الدوق دريك، اختطفني.
“تزوجيني، يا ملكة تيريفرون. لا، بل يا فانيسا لوينغرين.”
حبسني في قلعته، و ما طلبه لم يكن سوى… الزواج مني.
أن يتزوجني، أنا الملكة المنفية لدولة منهارة؟ بدا و كأنه فقد صوابه.
لكن لم يكن أمامي خيار سوى التظاهر بالموافقة من أجل النجاة… ثم الهروب حين يغفل عني.
“تحاولين خيانتي مجددًا؟ مستحيل. لن تهربي مني أبدًا. ليس بعد الآن.”
حاصرني و كأنه سيلاحقني حتى نهاية العالم. نظر إليّ بعينين جائعتين ومليئتين بالجنون، وتحدث وكأنه يعرفني من قبل.
“دوق، هل التقينا من قبل؟”
“فكّري جيدًا. مع أن تذكركِ لن يغيّر شيئًا.”
من يكون هذا الرجل الذي ينظر إليّ أحيانًا بنظرة يملؤها الحقد والحب؟
من هو خاطفي… من ينوي إنقاذي وتحطيمي في آنٍ واحد؟
“لقد جعلتني بائسةً.”
كان زوجي كارلوثيان يحب قديسة الإمبراطورية. وبعد الغيرة القبيحة، ما بقيَ هو وصمة لعن القديسة. لقد حدث ذلك عندما تخلّيتُ عن كل شيء بعد كل هذا الندم.
“فإنّ الجسد الذي أملُكه هو جسد الشريرة التي لعنَت القديسة؟”
أوه، أنا مُغنيّة فقدَت صوتها في حادث سيارة. وفتحتُ عينيّ بجسدٍ لم يعد قادرًا على الغناء، كنتُ أنوي الموت هكذا.
“لن أدعكِ تموتين.”
زوجي، الذي أحبّ القديسة يومًا، يتصرّف بغرابة. لماذا الآن؟
أنا لستُ أريادلين التي كانت تغرق في الحب.
“ماذا تفكر في الأرض؟”
“أنا أفكر في جعلكِ تُحبّيني مرة أخرى.”
عندما ارتبكتُ، ابتسم كارلوثيان.
“لقد أحببتيني مرة واحدة بالفعل. بما أنكِ أحببتيني مرة واحدة، ألن يكون حُبّكِ لي في المرة الثانية أسهل؟”
ملأ صوت الدموع الغرفة بكثافة.
سيسيليا فواغات، دوقة ذات شعر أحمر لامع وفستان أسود ساحر، كانت تضع مكياجًا كثيفًا على وجهها وصدرها مكشوفًا.
تم اختيار خطيبها، أول أمير للبلاد، هوبير ري ترافيليا، لها في سن مبكرة.
أمير ذو شعر ذهبي وعيون زرقاء.
علمتها صديقتها إيفونا عن أذواق الأمير وأحدث صيحات المكياج، وكانت سيسيليا خطيبته منذ أن كانت طفلة صغيرة.
تقول إنه يحب النساء المثيرات، لذلك يكون الفستان دائمًا مفتوحًا على صدرها وله لون هادئ.
قالت إنها تحب المرأة ذات المكياج الكثير على وجهها، لذلك وضعت الكثير من المكياج على وجهها.
قالت إنها تحب النساء غير الذكيات للغاية، لذلك تظاهرت بأنها حمقاء.
كانت ترتدي فساتين بدون ذرة من الأناقة التي لا تريد ارتداءها ومكياجًا كثيفًا. كان الأمر عذابًا لسيسيليا، لكنها مع ذلك بذلت قصارى جهدها لتتوافق مع ذوق الأمير كخطيبة له.
وكانت النتيجة…
“سأفسخ خطوبتي على امرأة حقيرة ووقحة مثلكِ. في المقابل، أرشح الماركيزة الجميلة والعفيفة والمثقفة إيفونا راندال كخطيبة لي!”.
ضاقت سيسيليا ذرعًا بكل شيء بعد فسخ خطوبتها، لدرجة أنها تظاهرت بفقدان الذاكرة للهروب من الأمر برمته.
ثم، لسبب ما، بدأ كل من حولها ينتقد الأمير.
في عالمٍ رومانسيٍّ خياليٍّ، وُلدتُ بمِلعقةٍ ذهبيّةٍ مُعتدلةِ الرفاهية، أعيشُ حياةً مُترفةً أستمتعُ فيها بالطعامِ واللهوِ والاسترخاءِ في زاويتي الهادئة، أعيشُ كسيدةٍ منعزلةٍ تُشبهُ المحاربَ الأسطوريَّ لكن في ركنِ غرفتها. وفي يومٍ من الأيام،
“تتحدَّثُ الإشاعاتُ عن سيّدةٍ شابةٍ مريضةٍ ومُرهفةِ الطبع، لكن يبدو أنّهم أخطؤوا الشخصَ خطأً فادحًا!”
في حفلٍ إمبراطوريٍّ راقصٍ، جُررتُ إليهِ رغمًا عنّي، انكشفَ سِرّي الذي أخفيتُهُ بعنايةٍ فائقة، وتَمَخَّضَ عن ذلكَ فضيحةُ طباعي المنزليّةِ المُنعزلة. واكتشفَني من بين الجميعِ ذلكَ الشابُّ المتعجرفُ، أرمين غراي، وريثُ عائلةِ الدوقِ المعروفِ بجمالِهِ الآسرِ وغرورِهِ اللافت!
“سِرّي… ستحفظُهُ لي، أليسَ كذلك؟”
“ولمَ عليَّ فعلُ ذلك؟ أنتِ أوّلُ كائنٍ مُسلٍّ بهذا الشكلِ صادفتُهُ في حياتي!”
ومنذُ تلكَ اللحظة، بدأ أرمين غراي يتسلّلُ إلى حياتي بخُفيةٍ ودهاء، ولم يكتفِ الأمرُ عندَ هذا الحدّ، بل إنَّ والدَي الدوقِ انضمّا إلى المشهد:
“مَن يجرؤُ على التفوّقِ على عائلتنا ليأخذَ فيفيان زوجةً لابنِه؟”
“لطالما تمنّيتُ ابنةً لطيفةً ومُتحدّثةً بلباقةٍ كهذه!”
ومعَ إصرارِ الدوقِ وزوجتِهِ على ربطي بابنِهما، بدأتْ شقوقٌ تظهرُ في هدوءِ حياتي السلميّةِ كسيدةٍ مُنطويةٍ في عالمِ المناسباتِ الاجتماعيّة، تاركةً إيّايَ أواجهُ تقلباتٍ لم أعهدها من قبل!
تجسّدتُ في شخصية شرّيرة داخل رواية.
لكن فجأة ، اختفت البطلة.
و لم يتبقَّ سوى الأبطال الذكور الذين جُنّ جنونهم.
“عادت من الموت ، لكن يبدو أنّها فقدت عقلها بالكامل”
“إيديث ، من غيري يمكنه احتمالُك؟”
“حقًّا … أنتِ يا آنسة تجعلين المرء يكره الحياة.”
“لماذا؟ هل تخافين أنني جئتُ إلى قصر الدوق لأفعل شيئًا بالأميرة؟”
من المهووس بالسيطرة ، إلى النرجسيّ ، إلى المصاب بجنون الاضطهاد ، إلى السيكوباثي …
اللعنة. أين ذهبتِ ، أيتها البطلة؟
—
كنتُ الوريثة الوحيدة لعائلة الذّئب. إلى أن وُلد أخي الأصغر ألفا يتفوّق عليّ.
ما إن طُردتُ من منصب الوريثة حتّى عُرض عليّ زواج سياسيّ، فشعرتُ بالصّدمة. لا أنوي استعادة مكانتي، لكنّني لن أنصاع لإرادة العائلة التي تخلّت عنّي.
‘سئمتُ العيش كأداة بيد والدي.’
رفضتُ الزّواج المرتبّ، واخترتُ زوجًا بنفسي. رجلٌ لطيف من فصيلة الغنم، بعيد كلّ البعد عن برودة عائلتي.
رغم أنّ الزّواج كان مفاجئًا، فقد أحببتُ زوجي البريء. خطّطتُ لأعيش بقيّة حياتي بهدوء، أحمي زوجي الضّعيف، لكن…
“آه! إنّه… مخيف!”
ارتجف أخي الألفا خوفًا عندما رأى زوجي من فصيلة الغنم.
“أنا آسف يا إريكا. يبدو أنّني فقدتُ صوابي لحظة.”
تحدّث والدي مع زوجي سرًّا، ثمّ قدّم اعتذاره لي.
عندما شعرتُ أنّ شيئًا غريبًا يحدث، همس زوجي الطّيّب، بوجهه الوديع ذاته:
“الآن لا شيء يستطيع المساس بكِ يا إريكا. لأنّني أنتمي إليكِ.”
—
“بسبب حبيبٍ كرّست له ست سنوات من حياتي، خسرت أمي.”
لست سنوات، دعمت هايونغ بكل تفانٍ حبيبها سونغ-جون، الممثل الطمزح الذي يعيش بلا هدف واضح. لكن مع مرور الوقت، بدأ ذلك الشاب اللطيف والحنون يتغير، تاركًا خلفه ظلال خيبة الأمل.
في لحظة مأساوية، تتعرض والدة هايونغ لحادث خطير بسبب إهمال سونغ-جون. تذهب هايونغ لمواجهته، فتجده يتسامر مع صديقته المقربة مين-جي، غارقان في ضحكاتهما. تنفجر غضبًا وتطالبه بتفسير، لكنه يرد ببرود قاسٍ:
“هل كنت أعلم أن والدتك ستصاب؟ إذا كنتِ تحبينها لهذه الدرجة، كان عليكِ أن تحميها بنفسكِ! لمَ تلومينني؟”
بدلاً من الاعتذار، يختار سونغ-جون إنهاء العلاقة.
بعد الانفصال، يظهر سونغ-جون ومين-جي معًا في برنامج تلفزيوني بعنوان “حب الصداقة”، كما لو كانا ينتظران هذه اللحظة. يستغلان قصة هايونغ لجذب الأنظار، محققين شهرة واسعة على حساب آلامها.
بعد أن خسرت هايونغ ست سنوات من عمرها، ووالدتها، وحبها، تغرق في اليأس. لكن القدر يمنحها فرصة نادرة: تعود بالزمن إلى اللحظة التي سبقت الحادث المروع. تصرخ في والدتها:
“أمي، لا تأتي! ابقي مكانك!”
مع هذه الفرصة الثانية، تتعهد هايونغ بإنقاذ والدتها والانتقام من سونغ-جون ومين-جي. تخطط للمشاركة سرًا في البرنامج ذاته، عازمة على سلب الأضواء التي اغتصباها منها. لكن المشكلة تكمن في شرط البرنامج: يجب أن تظهر برفقة صديقٍ مقرب، ويفضل أن يكون جذابًا وأنيقًا.
في تلك اللحظة، يتبادر إلى ذهنها رجل صادفته يوم الحادث، رجل يُدعى يون-هيوك. بتردد، تقترح عليه فكرة مجنونة، فيوافق على الفور بشكل مفاجئ. يقول مازحًا:
“يبدو أنه لا يوجد حولك صديقٌ وسيم مثلي، أليس كذلك؟”
ترد هي: “لا، لا يوجد. ألا تدرك مدى تميز مظهرك؟ أنت نادر!”
فيرد بنبرة غامضة: “حسنًا، ربما هناك من يشبهني. صديق من الطفولة، أو شخص أنقذتي حياته يومًا ما. حاولي أن تتذكري جيدًا.”
لم تكن هايونغ تعلم حينها أن كلماته تحمل إيحاءً بمعرفته بها منذ زمن بعيد. ولم تكن تعلم أن ذلك الرجل الذي راهنت بكل مدخراتها لإقناعه بالمشاركة هو في الحقيقة وريث عائلة ثرية من الجيل الرابع.
وهكذا، يلتقي هايونغ ويون-هيوك مع سونغ-جون ومين-جي في برنامج “حب الصداقة”، حيث تبدأ لعبة الانتقام والمشاعر العابرة…





