رجل بارد
بخصلات شعر ذهبية متمايلة، وجسد رشيق جذاب ، وجمال يعبق في الأجواء.
كل من رأها انبهر بملامحها الملائكية لكن كان ينتهي به الأمر متفقًا على شيء واحد:
أنجيلا بيلتون ليست سوى شيطانة زحفت من أعماق الجحيم.
تُرى، هل وصلت تلك الكراهية والدعوات المتراكمة إلى عنان السماء؟
“سأزرع في قلبك القاحل حديقة زهور جميلة. إذا كنت تريدين الحياة، إذا كنت ترفضين الموت… فلتنبتي البذور، ولتُزهري الزهور، ولتحصدي الثمار.”
بعد أن سمعت هذه الكلمات الغامضة في كابوسها، بدأت أنجيلا تعاني من ألم مروع في قلبها كلما اقترفت شرًا.
ومع ذلك، فإن العادات التي اكتسبتها على مر السنين لم يكن من السهل عليها التخلص منها.
ولم يكن هناك سوى شخص واحد قادر على تغييرها.
“آنسة بيلتون، لا تختبري صبري. لديّ حدود، كما تعلمين.”
ذلك الشخص هو الشيء الوحيد الذي رغبت فيه بصدق في هذا العالم، كالايان فلورنس.
ولكن الرجل البارد الذي استحوذ على قلبها لم يكن يدرك حجم التضحيات التي قدمتها أنجيلا من أجل ان تكون معه، واستمر في انتقادها بلا رحمة.
رحل الكلب الذي كنتُ أربيه إلى ما وراء قوس القزح.
“سوري… آسفة، آسفة يا صغيري…”
كنتُ أتمنى لو أستطيع أن أصبح مثلك.
لو كنتُ شخصًا قادرًا على منح الحب كما كنتَ تفعل، لما ظلَّت ذكريات تقصيري تجاهك تطاردني إلى هذا الحد.
لكن، يا سوري…
“هو هو .”
حين قلتُ إنني أريد أن أصبح مثلك، لم أقصد أن أصبح كلبًا حرفيًّا…
—
تحوّل جسدي إلى كلب، ولم أفعل سوى أن أركض خلف الجدّ الذي أعرفه لأطلب المساعدة.
“من المفاجئ أن نُدخل حيوانًا إلى البيت.”
“لو ظهر أمامي ولو مرّة واحدة، سأطرده فورًا.”
لم يكرهني أفراد العائلة فحسب، بل كان يعيش في هذا المنزل أيضًا…
“نحن لسنا على علاقة تسمح لنا بالجلوس بودٍّ هكذا، أليس كذلك؟”
ذلك الرجل الذي كان بيني وبينه أسوأ علاقة عِداء عندما كنتُ إنسانة.
هكذا بدأت حياتي المزدوجة الباهرة، أتنقّل بين هيئة الكلب والإنسان وأنا أخفي هويّتي.
“أنتِ… ما حقيقتك بالضبط؟”
حقًّا…
“هو هو.”
“لا تحاولي التهرّب بالنباح وكأنّ شيئًا لم يحدث.”
…يا لي من مسكينة!
انتهت حياة سيريت الأولى بمأساة.
شربت سمّاً أعطاها إياه زوجها، وهي تستمع إلى ضحكات عشيقته الساخرة.
في اللحظات الأخيرة من حياتها، تمنّت سيريت أمنية أخيرة:
إذا ولدت من جديد، فلن تحب يوان فريكتويستر أبداً.
“أعتقد… أنني عدت إلى الماضي.”
تمتمت لنفسها وهي تلمس وجهها الشاب برفق، لتجد سيريت نفسها وجهاً لوجه مع يوان—الرجل الذي صبغ حياتها السابقة بالبؤس—في اللحظة التي تراجعت فيها.
غير قادرة على كبت غضبها، رمت سيريت مزهرية زهور عليه.
“مُت!”
تحطمت المزهرية، وتسرّب الدم من جبين يوان—
بنفس لون الدم الذي تقيّأته سيريت في حياتها السابقة.
كانت عيناها، بلونهما الأزرق القارس، مليئتين بالكراهية والاستياء والغضب.
كل ذلك موجه ليوان.
عندما رأى يوان تلك النظرة في عيني سيريت، شعر بألم مفاجئ في قلبه.
تلك النظرة… شعر وكأنه رآها في مكان ما من قبل.
“لن تتمكني من الهرب. فمنذ اللحظة التي أُعطيت فيها اسم فريكتويستر، أصبحتِ ملكي بالكامل.”
طبع يوان قبلة على جبين سيريت، وفكّر:
‘إذا كنت أنا جحيمك، فستعيشين في ذلك الجحيم إلى الأبد.’
ألقيتُ بنفسي في حبٍّ لا ينبغي الوقوع فيه.
و لذا ، لم أمانع أن أكون حتى مجرد امرأة في ظله.
“أنا حامل”
حتى وقعَت حادثة لم تكن في الحسبان.
“أجهضيه” ، خرجت الكلمات من فمه دون أدنى تردد.
“سأفعل” ،
و كذلك خرجت كلماتُها من دون أي تردد.
“مبروك على زواجِكَ”
تركت أبلين كلمات التهنئة و رحلت.
إلى مكان لن يتمكن من العثور عليها فيه أبدًا.
هان يوسول، الأميرة المستقبلية للعرش، فتاة عاشت حياتها كلها في ظل ولي العهد.
وُصمتت زورًا بالخيانة. وأثناء نفيها، حين طُردت كشيء مهمل، التقت برجل غامض.
كان اسمه مو-يونغ. أنقذها من حافة الموت بسبب السم. أعطاها سببًا للاستمرار في العيش، ومنحها نظرة دقيقة، لا يمكن قراءتها.
في البداية رفضته، لكن قليلًا قليلًا بدأت تعتاد عليه.
وبحلول الوقت الذي أدركت فيه أن مصيرهما محكوم منذ البداية، كان قد فات الأوان بالفعل.
“هل ستنجبين لي، يا آنسة، طفلًا … مولودًا من كلبٍ مسعور؟ طفلًا معيبًا؟”
“… بكل سرور.”
لم يكن هناك خيار.
الناس كانوا يلقبونها بـ”الكلبة المجنونة”،
عائلتها دفعتها نحو الموت،
وآخر مَن كانت تثق به، خطيبها، وقع في حب أختها الصغرى.
الخيار الوحيد المتبقي… كان هذا الرجل.
“هل أقدّم لكِ نصيحة، آنستي؟”
“أقول هذا لأنكِ تبدين وكأنكِ تتحرّكين بطريقةٍ غير فعّالةٍ تمامًا.”
“أو ربما يجب أن أقول إنكِ تبذلين جهدًا لا طائل منه.”
كان يلقي عليها نصائح لم تطلبها.
“سمعتُ أن زواجكَ مستعجل. وأنكَ بحاجةٍ إلى زوجةٍ ناقصةٍ وذو سمعةٍ سيئة.”
“نعم، سمعتي سيئةٌ بالفعل. لذا لا ضرر من مجنونةٍ ملوثةٍ بكل أنواع الشائعات.”
“لكنني لست مجنونةً فعلاً. وإن كنتَ قلقًا بشأن الوريث …”
“لا، في الواقع، أفضِّل أن تكون مجنونةً حقًا.”
“……”
“الآن بعد أن فكّرتُ في الأمر، سيكون من الجيد أن يكون لدي وريثٌ يرث الجنون من ‘كلبةٍ مجنونة’.”
لم يكن هناك رجلٌ آخر يتحدث إليها بهذه الطريقة غيره.
فما دامت العلاقة قائمة على المصلحة،
فإن الوعد الذي بينهما، كان من المفترض أن ينكسر عند الوقت المناسب.
“الطلاق؟ قولي شيئًا معقولًا.”
لكنه غيّر رأيه وقال.
“للأسف، لا يمكنكِ الذهاب إلى أي مكان.”
قبل أن ينظر إليها بتلك العيون التي تكاد تحترق.
دوقُ الإمبراطورية، الذي يُطلق عليه سيف الإمبراطورية، كاليوس هيلدبرانت.
كان هو أول حب لديليا، وكان الشخص الوحيد الذي يمكنها الاعتماد عليه.
ثم، في يومٍ من الأيام، تعرض كاليوس لهجوم من قِبل مهاجمين مجهولين، ففقد ذكرياته المتعلقة بها…
“سمعتُ من المستشار. هل تزوجتِ بي؟”
“كا-كاليوس؟”
“ها.. ، هذا مضحك. كيف لي أن أكون قد تزوجتِ منكِ؟ بعد أن حاولتِ الإضرار بعائلتي، أرى أنكِ ترفعين رأسكِ وتنتقلين بين الناس.”
دفع كاليوس كتف ديليا بقوة.
وكان يمسح بيده الأماكن التي لامستها يد ديليا.
“لن أحبكِ أبدًا في المستقبل، ولن يحدث ذلك في أي وقتٍ كان.”
كانت نظرة كاليوس، الذي فقد ذاكرته، تعكس كراهيةً لها.
“إذن، دعينا نتطلق.”
“…”
“لقد كنتُ غبيًا في الماضي. كيف سمحتُ لنفسي بأن أتزوج من شخصٍ لا ينفعني؟”
من أين بدأ كل شيء بالخطأ؟
كان منظر زوجها المتغير كالغريب عن الآخرين، يجعل قلبها يضطرب.
كانت ديليا تنظر إلى كاليوس الذي يبتعد عنها بتعبير وجهٍ مأساوي.
كانت تلك اللحظة التي انهار فيها سد العواطف الذي بنيته معه في لحظة واحدة.
الحبُّ يجعلُ الرَّجلَ أحمقَ.
و الكراهيةُ تجعلُ الرَّجلَ قويًّا.
و لذلك قرَّرَ أن يتّخذَ المرأةَ الّتي يكرهُها زوجةً له.
كان ذلك عهدًا ألّا يضعف ، و خاتمةً لإنتقامٍ طويل.
“أمّي ذَبلت و ماتت وحيدةً طوالَ حياتِها بسببِ أمِّكِ. أليس من العدلِ أن تُجرِّبي الشُّعورَ نفسه؟”
“…..”
“بصفتِكِ ابنةَ أغنيسا توريك المسكينة ، و ملكةً وحيدةً لا يكترثُ لها أحد”
تصرَّفَ كإنسانٍ يتلهَّفُ لإلحاقِ الأذى.
كأنَّ هلاكَ تلك المرأةِ هو اكتمالُ انتقامِه.
أرادَ أن يُعيدَ لها الألمَ نفسه الّذي تعرَّضت له أمُّه.
“و إن أنجبتُ طفلًا لجلالتِك ، ماذا سيحدث؟”
“سيُصبِحُ وريثًا لي”
لإجابةٍ غير متوقَّعةٍ اهتزَّت نظرةُ المرأة—
لكنَّه في النِّهاية حطَّمَ عينيها الجميلتينِ إربًا.
“لكنَّه سيعيشُ دون أن يعرفَ أبدًا من تكونُ أمُّه الحقيقيّة”
و عند رؤيتِه لعينيها المستسلمتينِ لليأس ، أدركَ ذلك حدسًا—
حتّى لو ماتَ ، فلن تبكيَ تلك المرأةُ عليه.
و إن كان إدراكُ هذه الحقيقةِ الآن مؤلمًا حدَّ العظم ، إلّا أنّه كان لا بدَّ له من إتمامِ هذا الانتقام.
في اليوم الذي قُتل فيه أبي اختفى زوجي.
كان زوجاً حنوناً يعتني بي بعناية فائقة حين كانت ساقاي لا تحتملان المشي، فلم يمر في خاطري أن أشكّ به قَط.
أن يكون هو القاتل المأجور الذي تظاهر بالزواج مني ليقتل أبي.
يا له من سخرية بليغة.
أنا — من أحبّت قاتل أبي…
بلمساته الرقيقة،
بصوته الدافئ الذي يهمس اسمي،
وبقلبي الرقيق الذي كشفته بلا حول ولا قوة،
كم كنتُ بائسةً ومهانةً…
ولعلّ أمراً واحداً لم تكن لتدركه.
بعد اختفائك نبتت داخلّي البذرة التي زرعتها.
لا تقلق.
سأُخبر الطفل أن أباه قد مات.
فليحفظك الله بصحةٍ وعافـية،
إلى أن أمسك بسيف الانتقام وأصل إلى باب أنفك.
إليك يا من خدعتني.
الحياة لا تضمن السعادة دائماً …مهما كان المرء يكافح لأجل النهوض بنفسه …فلا ريب من وجود شخص يجيد افتعال حادث السقوط المؤسف بوجه مبتسم وبأفعال راقية مبعدة الشكوك
وهذا ما حصل مع تلك الفتيات اللواتي حوصرن في سجن فرضه الرجال عليهن بلا حول ولا قوة
^كنت لأحبك لو بقيت ساكنة …لكنك فرضت الهوس ^
^ لم يكن لدي خيار في الحياة سواك ^
^ستكونين إمبراطورتي …ان رضيتِ أو لم ترضي ^
“الأمر متروك لكِ فيما إذا كانت هذه الليلة ستكون الليلة المناسبة أم لا. سيتعين عليكِ تحريك قلبي”
لم تكن سطحية عندما قيل لها إنها لن تتمكن من إغوائه.
بل على العكس ، بدت نبيلة مثل القديسة التي تُحاوِل إظهار رحمتها.
“ما اسمكِ؟” ، قمع كايان نفسه و سأل عروسه التي لم تكشف عن اسمها.
“كلوديل كوين فيرمونت”
كلوديل فيرمونت.
“إن قدرتكِ على أن تصبحي كلوديل كوين تيمنيس أم لا يعتمد على الجهد الذي ستبذليه الليلة. أريدكِ أن تحاولي”





