خارق للطبيعة
النبيلة سوفيلا، ابنة الكونت، وُلِدت بعينين حمراوين،
فكانت تلك الخطيئة وحدها كافية لأن تتجرّع مرارة الاضطهاد على يد والدتها التي أنجبتها.
لكن في قلب هذا الظلم، كانت تملك ما لم يُمنح لغيرها في هذا العالم… مهارة فريدة تُدعى ‘المرآة’ .
إنها حكاية العدل السماوية… حيث يُرَدُّ الظلمُ على الظالم، ويذوق كل من أذاها ثمرة ما اقترفت يداه.
سعيتُ بكلّ ما أملكُ من جهدٍ لأحظى باهتمام والدي.
غير أنّني وُصِمتُ بتهمة دسّ السّمّ لأختي غير الشقيقة، فطُردتُ من العائلة.
ولأجل البقاء حيّةً، عملتُ في شتّى المهن حتى قاربتُ الموت… وفي تلك اللحظة تذكّرتُ حياتي السابقة.
ثمّ أدركتُ الحقيقة المرعبة.
هذا العالمُ ليس سوى لعبةٍ من نوع ‘الحريم العكسيّ’، بطلتُها هي تلك الأختُ غيرُ الشقيقة!
والأسوأُ من ذلك أنّ دوري فيه هو…
‘…مجردُ أداةٍ تُستهلكُ لإنقاذ البطلة؟’
إن رفضتُ، فسوف يلاحقني حُرّاس البطلة بالسيوف.
وأنا، فتاةٌ في الخامسة عشرة بلا سندٍ ولا ظهر، كيف لي أن أصدَّهم؟
إذا كان الأمرُ كذلك، فلا بدّ من حلٍّ حاسمٍ واحد.
‘لا بدّ من استبدال أبي.’
والأبُ الذي اخترتُه ليحلّ محلّه هو سيّدُ أعظمِ نقابةِ قتلةٍ في القارّة.
“أبي!”
“من أنتِ؟”
“…سيّدي، أتشرّفُ بأن أكون تحت رعايتك. أرجوك ربُّني.”
في الحقيقة، هو الابنُ المخفيّ لدوقٍ عظيم.
أرجو عنايتك.
•
‘هل تحاولُ إلهائي بالطعام ليغتالني؟’
سخيف.
هذه اليدُ النحيلة التي بالكاد يكسو العظمَ جلدٌ، لا تُشكّلُ تهديدًا.
في تلك اللحظة، أخرجَت يوستيا بسرعةٍ شيئًا من بين طيّات ثوبها.
وقبل أن يتمكّن أسلان من تقييدها، كانت يوستيا قد مدّت نحوه شيئًا.
“صنعتُه خفيةً… نقانق.”
“…”
ما أمرُ هذه الفتاة؟
لكنّ أمرًا واحدًا أيقنتُه.
“ذلك الوغدُ هرب بالقدر!”
“إن أُمسك، هلك!”
…أنّ هذه النقانق لا بدّ أن تكون شهيّةً إلى أبعد حد.
تلقّى أسلان النقانق بيده.
#/حكاية_أسرة #/كفاح_من_أجل_البقاء
#/طبخ_مع_العلاج #/ندم_الأب_السابق
#/حب_الأب_الجديد #/حب_الجد_الجديد
تجسَّدتُ في شخصية إضافية تُقتل بوحشية خلال موعد تعارف مع الـ زعيمَ الشر.
كارون ليڤيرت، دوق.
رجل مجنون يقتل الناس حسب مزاجه!
ولأن الموت ليس خياراً، تهرّبتُ من الموعد…
لمدة شهرٍ كامل!
أعتقد أن عيني الدوق قد انقلبتا من كثرة الخذلان،
لكن ما شأني أنا؟ لن أصادفه حتى!
إلى أن جاء ذلك اليوم…
حين أنقذني رجل وسيم مصادفة في الشارع، ودِنتُ له بحياتي.
“شكرًا لإنقاذكَ لي! أنا جيريل من بيت ماركيز روباين. إن كنت تريد مكافأة…”
“روباين؟”
“نعم!”
“جيريل روباين؟”
أومأت برأسي بثقة.
فابتسم الرجل ذو العينين الحمراوين، بسخرية غير مصدّقة.
ثم، ارتسمت ابتسامة عريضة على شفتيه.
“اسمي… كارو أقصد، كار.”
بينما كنت أكشف له سري الذي أخفيته منذ تجسدي، وتوطدت صداقتنا…
انتهى بي المطاف إلى الانجرار لموعد التعارف الذي هربت منه بكل طاقتي.
لكن—
“ما رأيكِ، بعدما رأيتِ أخيرًا وجه الرجل الذي كنتِ تفرين منهُ حتى الموت؟”
لماذا أنتَ هنا؟!
“كارون ليڤيرت… يُناديني أصدقائي بـ‘كار’.”
انعكست حمرة عينيه الغاضبتين بوميض خطير وهو يبتسم ابتسامة جانبية.
“أليس هذا ما يسمونه… القدر؟”
إديث هاميلتون، آنسةٌ من طبقةٍ نبيلةٍ متواضعة، لم تكن تطمحُ سوى إلى حياةٍ هانئةٍ مع رجلٍ طيبِ القلبِ يشاركُها تأسيسَ أسرةٍ دافئة. لكن في يومٍ من الأيام، ساعدتْ كائنًا أسطوريًّا، جنيّةً من عالمِ الأساطير، ويا ليتَها لم تفعل!
“سأمنحُكِ بركةً تجعلُ أجملَ الرجالِ يعاملُكِ بلطفٍ ووداعة.”
بفضلِ هذه البركةِ غيرِ المرغوبة، بدأ يوريك غلاسهارت، الدوقُ الوسيمُ ذو السمعةِ المهيبة، يُظهرُ لها سلوكًا “لطيفًا” بشكلٍ غريب!
“سيدي الدوق، ما الذي أتى بكَ إليَّ؟”
“لا أعلمُ حقًّا… أقدامي قادتني إليكِ دونَ إرادتي.”
يحضرُ لها حلوىً نادرةً، يرافقُها إلى عروضِ الأوبرا، بل ويمسحُ زاويةَ فمِها بيدٍ ترتجفُ من نفورٍ، تحتَ نظراتِهِ الباردةِ كالجليد!
حاولتْ إديث جاهدةً فكَّ هذه البركة، أو بالأحرى هذه اللعنة، لكن لطفَ يوريك يزدادُ حدةً يومًا بعدَ يوم.
“إديث.”
“نعم؟”
“لا ترتدي قبعاتِ الميسابو تلك، فهي تخفي جمالَ شعركِ الذهبيّ.”
يا إلهي، أرجوكَ ارفعْ عنّي هذه اللعنة! وإنْ أمكنَ، عاقبْ تلكَ الجنيّةَ المشؤومة! كلُّ ما أردتُهُ هو تحقيقُ حلمي بلقاءِ رجلٍ طيبٍ يمنحُني السعادةَ التي أنشدها!
لقد تجسّدتُ في رواية فانتازيا من النوع الغامض.
المشكلة أنّني كنتُ الشخصيّة الجانبيّة، نكرومانسر (مُستحضِر أرواح) الأقوى في العالم، التي تضحّي بحياتها من أجل البطل.
‘أيّ هراء هذا!’
هل يُعقَل أن أُضحّي بحياتي، وأتبع البطل رغم امتلاكي هذه القوّة؟
لذا جئتُ إلى هنا.
إلى قصر “رايتانس أور إيلّيستون”، الخصم في القصّة الأصليّة.
إلى المكان الذي قد يحتاج إليّ.
إلى المكان الذي أستطيع فيه أن أعيش متباهيةً أكثر من أيّ أحد.
“سوف أُزيل لعنَة القصر. لكنْ، في المقابل، قم برعايتي.”
لكي أعيش، لا مفرّ من الأمر، وإن كان مخيفًا قليلًا.
عليّ أن أكون من يُنقذ هذا القصر.
***
أوّلًا: يُمنع دخول البوّابة الرئيسيّة للقصر. لا ينبغي الاقتراب منها حتّى، وعند الخروج، يُرجى استخدام الطريق الخلفيّ.
في حال عدم الالتزام، لا يمكن ضمان حياتك.
.
.
.
القاعدة رقم مئة: يُمنع منعًا باتًّا دخول غرفة السيّدة “فلورييه”.
لا تطرُق بابها، ولا تمرّ بجوارها حتّى.
كذلك، جهّزوا طعامًا يكفي شخصين في كلّ وجبة للسيّدة.
عندما جئت إلى صوابي ، أصبحت الشريرة التي تمكنت من إدارة مدرسة عنبر الحريم الرومانسية والخيال المظلم.
هذه المدرسة السكنية هي مكان يسجن فيه النبلاء ، مكان لا يمكنهم فيه رؤية نور العالم لبقية حياتهم …
“أنت المرأة التي أمرت بضربي من قبل.”
والآن ، تم جر “الرصاص الذكر رقم 1” أمامي.
… يبدو أنني مضطرب تماما؟
* * *
لتجنب التعرض للقتل من قبل هؤلاء الرجال ، بذلت مجهودًا واعًا لأكون ودودًا معهم.
كان هذا فقط ، على الرغم من؟.
“إذا كان بإمكاني حمايتك ، فعندئذ يمكنني فعل أي شيء.”
“من الغريب جدًا أن أستمر في الجشع من أجلك.”
“بسرعة ، قل أنك تحبني. قبل أن أصاب بالجنون تماما “.
ومع ذلك ، لماذا أصبح الخيوط الذكور مهووسين بي بدلاً من البطلة؟
نظرًا لأن التورط بشكل أعمق مع الابطال الذكور من شأنه أن يعرض حياتي للخطر ، فقد قررت أن أهرب بهدوء في الوقت الحالي.
… لكن لماذا يطاردونني؟.
آنِّيريا يوفيرهيلم، الابنة الكبرى لدوق يوفيرهيلم، تحب الرجال ذوي البنية الجسدية القوية.
لكن في هذا البلد، يُعتبر كون الرجال ناعمين وأنثويين فضيلةً، وبالتالي لم تجد أي نوع من الرجال يعجبها بشكل كامل.
لم يكن لديها شخص تحبه، وكنتُ أظن أنني سأخوض في زواج سياسي في النهاية. ومع ذلك، وجدت نفسي قد بلغت الثامنة عشرة من عمري.
لذلك، قررت أن أستشير أخي الذي أعيش معه.
ومع مرور الوقت، تم استدعاؤها من قبل الملك، وأُخبرت بأنها يجب أن تتزوج من إمبراطور النار جِزلهايد، الذي ينتمي إلى شعب التنانين.
التنانين هم مخلوقات غريبة…
لكن في منزل زوجها، تم التعامل مع آنِّيريا بعناية فائقة من قِبل جِزلهايد.
لقد كانت العناية بها كبيرة جدًا، حتى أنها كانت تُعامل كما لو كانت حيوانًا صغيرًا أكثر من كونها زوجة.
وهكذا، بدأت آنِّيريا تشعر بالانجذاب نحو جِزلهايد، بينما كان هو يشعر بأنها تُعتبر من أجمل الأشياء وأكثرها لطفًا في نظره.
هذه هي قصة آنِّيريا و جِزلهايد، الذين يتطور بينهما حب غير متوقع.
القدّيسة بريتشي، ديانا بريتشي.
تزوجت من دوق الشمال الذي كان يُعرف ببرودة دمه، ورُزقت منه بابنتها كاثرين، فعاشت أيامًا بدت لها وكأنها مليئة بالسعادة.
لكن… كانت تظن أنها سعيدة.
إلى أن اكتشفت أن زوجها وأعز صديقاتها كانا يخونانها من وراء ظهرها.
“ديانا الغبية… هل تظنين أنني لم أبدّل ابنتك بابنتي؟
يا لكِ من حمقاء.”
“إذاً… أين ابنتي الحقيقية؟”
“قتلتُها. لأنها تجرّأت على عصيان أوامري،
أنا، السيدة الجديدة لهذا القصر، وأحضرت لكِ طعامًا.”
بهذه الكلمات الأخيرة من أليشيا، خسرت ديانا كل شيء:
ابنتها الحقيقية، وحياتها.
لكن… كما لو أنه معجزة، عادت ديانا إلى الماضي.
وهناك، أقسمت على الانتقام، فأدخلت إلى منزلها
‘رويري’، المرشّح التالي لرئاسة برج السحر…
فهل ستتمكن ديانا من استعادة ابنتها الحقيقية،
والانتقام ممن خانوها؟
هناك حقائق يعرفها الجميع عن قائدة فرسان بيت دوقية لوسيان، لاسيل زان.
1. إنها سيدة السيف.
2. إنها هدف الإعجاب من قبل قائد فرسان العائلة الملكية.
3.غالبًا ما تتورط في حوادث تتعلق بالأشباح.
“من المؤكد أنها مسكونة بروح. كيف يمكن للإنسان أن يتغير إلى هذا الحد؟”
4. أحيانًا تتورط أيضًا في شؤون عائلات النبلاء.
أما عن قائد فرسان العائلة الملكية، إيرينيس سيرين، فالجميع يعرف عنه.
1. إنه أيضًا سيد السيف.
2. يكن مشاعر إعجاب خفية لقائدة فرسان بيت دوقية لوسيان.
3. لم يجرؤ بعد على الاعتراف بمشاعره للاسيل.
الجميع يتمنى أن يجتمع هذان الشخصان، لكن لاسيل الغافلة وحدها لا تعلم بذلك.
فلاسيل مشغولة دائمًا بحل مختلف الأحداث المرعبة، بينما إيرينيس منشغل بانتظار التوقيت المناسب للاعتراف بمشاعره.
أميرةُ بلدٍ مجاورٍ سرقت الدوق الذي أنقذته حوريةُ البحر الصغيرة…
هذه كنتُ أنا.
اعتقدتُ أنني أنا من أنقذته، لكن الحقيقة كانت قاسية.
عندما ماتت حوريةُ البحر الصغيرة وكُشِفَت الحقيقة –
“لم تكوني أنتِ.”
الرجل الذي قال ذات مرة إنه يحبني، تخلى عني بعد أن قال هذه الكلمات.
فقط لأنني لم أكن من أنقذته.
منذ ذلك الحين، بدأ يتجاهلني ويستبعدني.
لم أستطع التحمل أكثر من ذلك، لذلك اخترتُ أن أموت. لكن بطريقة ما، عدت إلى الماضي.
لذلك اتخذت قراري.
* * *
بدلاً من تكرار ذلك مرة أخرى، بحثتُ عن رجلٍ معين.
سُلبَت منه ذاكرته ونُفي من برج السحر، ولكنه أقوى من أي شخصٍ آخر.
سيدُ البرج السحري.
أليخاندرو ديارمويد.
“الذكرياتُ التي فقدتها، سأساعدك في العثور عليها.”
إذا ساعدتني…
حتى أتمكن من الهروب من هذا المصير.
“لا أحد غيرك يمكنه إنقاذي.”
أنتَ فقط.
ربما تكون اللوحات المعروضة في أحد المتاحف معرضة لقدر أكبر من لسرقه مما قد تسمعه في أي مكان آخر في العالم.
اللغة التي تكون في حياة الفنان هي اللوحة نفسها. إنها تحتوي على أكثر من الحياه العادية التي تعرف الفشل والرغبة والتراجع في الخوف والتنازل.
إن التعلم يتعلق بفهم تلك اللغة. ونحن نفتقد الكثير مما تتحدث به اللوحات لأننا لا نستطيع أن نسأل الرسامين الذين ماتوا منذ زمن بعيد عن فلسفة حياتهم.
في أحد الأزقة في المنطقة السكنية في جونجنو، يوجد معرض فني غريب. في هذا المكان يمكّننا تجاوز مثل هذه القيود. وبمحض الصدفة، انتهى بي الأمر بزيارة هذا المكان وبدأت أعيش حياة مختلفة تمامًا.







