رومانسي
في صيفها الأخير بمدينة تشونغمو، كانت كيم سون-يونغ في السبعين من عمرها.
تقف على عتبة النهاية، مثقلةً بحكاية حبٍّ قديم لم تَنْسَهُ. حين وصلت “يوجين”، حفيدتها الشابة التي تُشبه ابنتها،
استقبلتها الجدة بدهشة وفرحٍ عميق.
احتضنتها بقوة، متذوّقةً دفءَ شبابها، ومشاعر الحنين التي بعثتها ملامحها. عبّرت يوجين عن شوقها، وسألت عن الماضي.
لم تلبث السيارة التي أقلّتها أن توقفت،
وخرج منها رجلٌ طويل،
ما إن رأته الجدة حتى حبست أنفاسها…
لـقـد کـان هــو، ذلــك الـرجــل مــن حـکـایـة حـبـهـا الـتــی لــم تُـنــسَ.
وجدتُ نفسي متلبّسةً داخل شخصيةٍ في لعبة كنت ألعبها.
وليس هذا فحسب، بل لم تكن حتى الشخصية الأساسية، بل كانت شخصيةً فرعية.
مصيري كان أن أعمل وأكسب المال، ثم يُنتزع مني بالكامل لصالح الشخصية الأساسية.
وما زاد الطين بلّة، أنني لا أذكر حتى من تكون تلك الشخصية الأساسية، وها أنا أُسلب كل ما أملك في هذا الواقع المجنون.
ثم فجأة، قيل لي أنني في مرحلة “حياة مؤقتة”.
بيانات الشخصية النائمة في اللعبة ستحذف بعد عامٍ كامل.
… لا، لن أرحل هكذا!
حتى لو كان الموت ينتظرني، فعلى الأقل يجب أن أرى وجه السارق قبل ذلك.
لذا اتجهتُ إلى العاصمة، وكل همّي أن أصفعه ولو مرة واحدة على وجهه.
“ما الذي قيل أنه اختفى؟ الحقيبة لا تزال هنا.”
هاورد تشيلستون، قائد فرسان المعبد وأحد شخصيات اللعبة غير القابلة للعب.
المال الذي كنت أخسره دائمًا، بقي آمنًا حين كان في يديه.
بل وأكثر من ذلك، حين التقيتُ به، اكتشفتُ قوى بداخلي لم أكن أعلم بوجودها.
ربما، فقط ربما، إن بقيت إلى جانبه… يمكنني أن أعيش ما تبقى من حياتي بكرامة ورغد.
“سيدي القائد، هل تود الدخول في صفقة معي؟”
كن بمثابة حسابي البنكي لمدة عام واحد فقط.
وسأكرّس ما تبقى لي من حياة… لإنقاذك.
***
نعم، كان هذا كل ما أريده.
لكنّ الرجل الذي أصبحت “حبيبته المزيفة” بفضل الصفقة… بدأ يتصرف بغرابة.
“أعتقد حقًا أنكِ الأجمل في هذا العالم.”
“أنا أحبكِ… بصدق.”
كلامه بات يزداد جنونًا…
“سأحرص على ألا تبقي وحيدة أبدًا.”
يستمر في إلقاء وعود حنونة لم أسمع مثلها من قبل.
…هل يمكنني حقًا أن أرحل وأترك هذا الرجل خلفي؟
كانت تظنه ذات يوم المنقذ الوحيد الذي لا بديل له.
اللطف الذي منحها إياه سيدها لم تتلقَّ مثله من أحدٍ من قبل،
وحتى قدرتها على الضحك والكلام كما تفعل الآن، كان السبب فيها كونه أصبح سيدها.
لكن…
“قلتَ لي… إنك تحبني.”
“أنا… لم أجب.”
إذًا، ماذا كانت كل تلك الليالي التي ذاب فيها كل منهما في الآخر؟
ما كانت تعنيه؟
“لم أعدك بشيء.”
الحنان، والرعاية، وكل التصرفات التي أظهرت اهتمامًا… لم تكن تحمل أي معنى.
منذ البداية، لم يكن هناك شيء حقيقي يمكن قطعه بينهما.
“ظننتِ فقط لأني آويتك، أنكِ تجرئين وتحلمين بأن تصبحي دوقة؟”
الثقة تحطمت.
وأخيرًا، ترسخ القرار في قلبها: يجب أن ترحل عنه.
—
عند حافة سور القلعة، كانت تقف بخطورة،
يتساقط الرمل بلطف من خلف كعب قدمها.
“اللعنة… فقط انزلي ودعينا نتحدث.”
“لم يعد لدي أي سبب لأبقى بجانبك، سيدي.”
فورًا، رمت فلورا سيفها وفتحت ذراعيها على اتساعهما.
الرجل الذي كان يقترب بحذر، توقف تمامًا في مكانه.
“أنت لم تعد سيدي بعد الآن.”
وفي اللحظة التالية، بدأ جسد فلورا الصغير يميل إلى الوراء.
في ذات اللحظة، رمى كلود سيفه واندفع نحوها بيأس.
“فلورا!”
إلى سيدي المتغطرس،
من اليوم، سأتخلى عنك.
كنتُ قاتلًا.
عُرفتُ يومًا بـ”الكوارث الثلاث”، وزرعتُ الرعب في عالم القتال، وأصبحتُ عدوًا علنيًا للموريم، ولم أتوقف حتى بعد اجتياح العشائر التسع الكبرى. دفعتُ عددًا لا يُحصى من السادة إلى حافة جرف – حرفيًا.
“ابنة عائلة نامغونغ عمياء؟”
“يا إلهي.”
ارتكبتُ أعمالًا وحشية دون أن يرفّ لها جفن، كدمية بلا روح تعيش فقط لإتمام مهماتها.
“سيدة سويو! هل كانت رحلتكِ شاقة لدرجة أن جسدكِ تدهور لدرجة أنكِ تسعلين دمًا؟ لو أنذرتني ولو بحذر، لكنتُ بذلتُ المزيد من الجهد للمساعدة…”
…لكن الآن؟ سعال، سعال!
“دم!”
“يا إلهي، سويو! تسعلين دمًا مجددًا اليوم!”
انتهى بي الأمر بلعب دور ابنة محظية عشيرة نامغونغ، المريضة والضعيفة والحساسة للغاية.
اسمي يو إيل.
على أي حال، كنتُ قاتلًا مأجورًا.
الملخص
عندما فتحتُ عيني…
وجدتُ نفسي قد أصبحتُ الأخت التوأم لأقوى شخصية في عالم الرواية.
عالمٌ على وشك أن يواجه كارثة تهدد بفناء البشرية.
ولكي أنجو بداخله، يجب أن أفعل شيئًا وبأسرع وقت!
عليّ أن أجعل الملك يتحول إلى أبٍ مهووس بابنته!
…ولكن.
“إن أردتِ، يمكنكِ الانتقال إلى قصر آستر، لا مانع لدي.”
لماذا الملك يهتم بي أنا فقط…؟
“أختي، فقط ابقي بجانبي. تمامًا كما أنتِ الآن، دائمًا.”
ولماذا البطلة تقول لي عبارات وكأنها أحد أولئك المهووسين…؟
“لا تضحك على نفسك، يا فتى.”
“أنت، أيها العجوز، ابتعد عنّا قليلًا.”
هيه! أنتما، كُفا عن الشجار وتصرّفا كأصدقاء!
وفي خضمّ كل ذلك، يقترب مني الشرير الذي سيؤدي إلى نهاية العالم ويهمس:
“هل يمكن… أن أراكِ مجددًا، سانييل؟”
“…”
…كيف سيكون مستقبل هذا العالم يا تُرى؟
“لطالما رغبتُ في الوصول إليكِ.”
كانت حياة كاليوب ڤيردي مثالية.
حتى وضع جدها شروطًا سخيفة مقابل اللقب.
“إذا لم أتمكن من الزواج في غضون عام ، فلن أحصل على اللقب؟!”
[شروط الزوج: القدرة المتميزة ، جمالٌ متميز وجسدٌ قوي].
لماذا الشروط مفصلةٌ جدًا؟
بالإضافة إلى ذلك ، في مكان الاجتماع مع الشريك الذي بالكاد استوفى الشروط …..
“من الجيد رؤيتكِ مرة أخرى.”
أكثر شخصٍ مجنون بالعائلة المالكة.
الأمير السابع الجميل ، ليراجي.
في يوم حفل التخرج ، داست عليه برفق بكعب حذائها.
كان عدوها اللدود يضحك وهو يُغلق عيونه الذهبية.
تبًا.
الأسوأ من هذا ، هو أن زواجنا سيكون زواج القرن.
لقد فقد والد طفلي ذاكرته قبل موعد الزفاف. الشخص الذي كان محبًا و لطيفًا أصبح باردًا. في اللحظة التي نظرت فيها أناييس في عينيه، كانت تتوقع أن ينتهي كل شيء.
“أنت حقا لا تتذكر من أنا؟”
حُبُّ تغلب على الاختلاف في المكانة. إذا لم يتذكرها، فلا داعي للبقاء معا بعد الآن. ولكن-
“أنا أسأل مرة واحدة فقط. قيل لي أنكِ صنعتِ دواء للمساعدة في الأرق. ”
أخرج تُود -اسمه- كيس الشاي من جيبه و ألقاه على المنضدة. لم تكن محتويات كيس الشاي دواءً، و لكن بدلاً من ذلك، كانت مليئة بأوراق الشاي العشبية التي أهدتها له منذ فترة طويلة.
“دعني أقدم عرضًا. اجمعي أغراضك و تعاليْ إلى الملكية. سأجعلك صيدليتي الرسمية “.
حدقت أناييس بهدوء في تود.
“أرفض.”
بعد وقت قصير من عيد ميلادها التاسع عشر ، قيل لفلورنسا أنها غير قادرة على إنجاب طفل. لقد كان عيبًا فادحًا لابنة رجل نبيل.
كانت على وشك التخلي عن الحياة ، معتقدة أنها يجب أن تصبح زوجة لرجل لم يكن أكبر بكثير من والدها.
فجأة ، تم اختيار ستانلي، مرافق والدها، الذي كان مثل أخ لها منذ أن كانت طفلة، ليكون خطيبها.
“يقولون أنت و أنا يجب أن نتزوج.”
“‘نعم آنستي. نعم، لقد سمعت ذلك “.
هذه قصة عن شخصين كانت لهما علاقة السيد
و الخادم، لكنهما اقتربا تدريجياً من بعضهما البعض بعد خطوبتهما.
“المرأة التي تقف أمامي ليست سوى فيوليت. كانت خطيبة ولي العهد ، صاحب السمو فيلد ، الذي حاولت قتل البارونة ميا أبازن وولي عهد المملكة المجاورة باستخدام السموم التي تحظرها مملكة رولود. يعتبر هذا أكبر خيانة للعائلة المالكة. لذلك ، سيتم تنفيذ إعدام الخاطئة، فيوليت. ”
– وهكذا ، تم قطع رأسي.
او كذلك ظننت انا.
ومع ذلك ، عندما أدركت ذلك ، عدت إلى الوقت الذي كنت فيه لا أزال مرشحة لمنصب خطيبة لسموه …
شريرة معروفة لدى الجميع بأنها امرأة شريرة قامت بكل أنواع الأفعال الشريرة – الأميرة الدوقية فيوليت.
استعادت ذكرياتها عن حياتها السابقة بعد أن سقطت في بحيرة وكادت أن تموت.
في اللحظة التي استيقظت فيها ، زارت على الفور والدها ، دوق إيفريت ، وسألت شيئًا واحدًا.
“من فضلك حصرني في الملحق.”
وهكذا ، سجنت نفسها هناك.
الآن بعد أن عزلت فيوليت عن انتقادات العالم وتوبيخه ،
انغمست في ذكريات حياتها السابقة وبدأت في رسمها.
“ماذا بحق الجحيم أنت حتى هذه المرة؟”
كان الجميع متشككًا فيما قد تكون مكيدة.
ومع ذلك ، فإن سوء الفهم المحيط بها تم حله تدريجياً واحداً تلو الآخر …
“أرتيا هي ابنة أخي.”
“إنها أيضا ابنة أخي.”
من الصحيح بنسبة 100٪ القول إنه لا ينبغي أن يكون لديك أصهار مزدوجين. كنت أحاول فقط تربية ابنة أخي.
“بيلونا، تزوجيني.”
“ماذا؟”
“أليست هذه أفضل طريقة لكلينا لرفع أرتيا؟”
فجأة، بدأ الزواج التعاقدي مع صديقي السابق. مستحيل!
“أحب عمي عمتي كثيرا لدرجة أنه طلب منها الزواج منه.”
“آآآآآه، إنه رومانسي!”
لكن هل من المقبول الكذب إلى هذا الحد؟ هل فعلت ذلك؟
“واو، الرقص مع عمتي وعمي جميل!”
“تحب عمتي وعمي بعضهما البعض كثيرا، لذلك يقولون إنني يجب أن أخرج معهم أحيانا للذهاب في مواعيد!”
بفضل مساعدة ابنة أخي، أو بالأحرى التدخل. الآن أنام في نفس السرير كل يوم. هل هذا… صحيح؟
“لا تستطيع العمة الهرب.” إذا فعلت ذلك، فسوف يمسك بها عمي.”
“نعم. لن أدعك تذهب!”
من الواضح أنه زواج تعاقدي مع وضع الطلاق في الاعتبار، ولكن لا يوجد مخرج.
الوصف : الأيام، بعد أنْ سقطت بسببِ الإفراط في الأكل واستفاقت، أدركتْ أنّها قد تذكرت حياتها السابقة كطفلةٍ كورية عادلة (حاصلةٌ على حزامٍ في التايكوندو).
‘حتى أنني قد كُلفتُ بإنقاذِ العالم؟!‘
‘بالتأكيد أستطيعُ فعلها!‘
‘سوف أبدأ مع أولئك الأطفال المُشاغبين!‘
“لا يجبُ أنْ تتحدث مع صديقكَ بِهَذهِ الطريقة السيئة.”
“ماذا؟ هاا! حتى لو قلتِ ذَلك، ما الذي يُمكن لطفلةٍ صغيرةٍ مثلكِ أنْ تفعله…؟”
لقد وجهت لهُ ركلة هكتوباسكال التي تعلمتها مِن مُدربها المُحترم في التايكوندو.
“آآآه!”
“لا تكُن شقيًا!”
صحيح.
كانت قويةً جدًا في حياتها السابقة (بالمعنى الحرفي).
قويةً جدًا.
***
الدوق العظيم ديكلان أورتيزو (33 عامًا)، الذي يحكُم الشمال بأكملهِ، كان يُعتَبرُ (شريرًا).
عندما التقى مُجددًا بابنتهِ الصغرى، آيري، وجدها مُريبةً جدًا.
“أرجو أنْ أكون عند حُسن ظنكَ، يا سيدي.”
‘هل أنا سيدُها ولستُ والدها؟‘
علاوةً على ذَلك، عندما حذرها مِن التصرُفات التي تَقوم بها بِمفردها-
“سأعطيكِ بروكلي فقط. سأجعلُكِ تأكلين أيضًا أعشاب الشيح ذاتِ الطعم المُرّ وغيرُ اللذيذ.”
“رائع، أحبُ البروكلي كثيرًا! والشيح عطرهُ طيبٌ حقًا!”
لَمْ تنجح حتى مُحاولة تهديدها لأنّها كانت تمتلكُ ذوقًا كـ كبار السن.
“أتمنى أنْ تكون بصحةٍ جيدةٍ، يا أبي.”
“أنتِ تعرفين الآداب بشكلٍ جيد. أنتِ ذكية.”
…حتى الجدُ والجدة كانا فخوران جدًا بها.
لا، هل أنا الوحيدُة التي تجد هَذا غريبًا؟‘ 🤍





