نفسي
“ماذا فعلتِ؟ لقد قتلتِ معلمي ودانيال من أجل لا شيء!”
انهمرت دموع الألم من عينيهِ المحتقنةِ بالدماء.
***
“تفوح منها رائحة بذيئة. لماذا أحضر والدي طفلةً مثلها إلى هنا؟”
كان الشيء الوحيد الذي تحبه الأسرة هو الابنة الصغرى إليشا.
وحتى مع معرفتها بذلك، كانت روزيت تشتهي حب عائلتها رغم أنه تم استغلالها من قبلهم.
بعد أن تم استخدامها لمصالحهم على أكمل وجه، انتهى بها الأمر بقتل الدوق أدريان، أعظم وأفضل سيد سيف.
“لماذا قتلتهِ؟”
بكى جوشوا، ولي العهد وأمير الإمبراطورية، أمام عينيها مثل طفلٍ رضيع.
اكتسبت روزيت إدراكًا كبيرًا من دموعه المذروفة وعادت بالزمن إلى الوراء.
“هذه المرة، لن أذهب إلى تلك العائلة أبدًا.”
حتى لو جوعت حتى الموت، فلن تزحف إلى ذلك الجحيم مرة أخرى.
كانت مصممة جدًا لدرجة أنها أقسمت على ذلك.
“هل تودين القدوم معنا؟”
عرض الدوق أدريان ، الذي مات بسبب سحرها، أن يتبناها.
رعاية ودفء الأب والأخ الأكبر والأخت الكبرى.
عندما شعرت روزيت بحب عائلتها الحقيقي، نذرت لنفسها.
“سوف أحميهم.”
في هذه الحياة ، مهما كلّف الأمر، سأحميهم بأي ثمن حتى أتأكد من أنّهم لن يموتوا.
اعتقدتُ أن كل شيء سيكون مثاليًا من الآن وصاعدًا.
“اتركِ أدريان. إنّها الطريقة الوحيدة التي يمكنكِ بها التكفير عن ذنبكِ.”
حتى ظهر “هو”.
النبذة
“لقد حصلتُ عليكِ وأخيرًا… أنتِ لي الآن.”
كانت فتاةٌ لَطِيفَةٌ الضِّياءَ الوحيدَ في حياةِ فَتىً اضطُهِدَ من الجميع.
ولأجلِ أن يَمتلكَها، ولو بالقُوَّة،
كسرَ قدمَها، وسجَنها، وقتَلَ الفارِسَ الذي حاولَ حمايتَها.
لكنّ ما تبقّى له، لم يكن سوى جَسدِها البارِد،
بعد أن وضعتْ حَدًّا لحياتِها بِيدها.
وفي لحظةِ ندمٍ، وهو يَعانقُ جُثمانَها،
مُنِحَ حياةً جديدةً كالمُعجزة.
وقد عاهَدَ نفسَه ألّا يُكرِّرَ في هذه الحياةِ خَطايا الماضي.
كانت حياتُه الثانية، بصفته فارسَها، ملؤُها السعادة.
لكن، حينَ عادَ الأميرُ المنبوذُ الذي كَرِهَهُ الجميعُ بعد أن صنعَ المَجْد، وجاءَ لأجلها…
أدرَكَ عندها فقط…أنّ هناكَ خَطَبًا ما.
فالفارسُ الذي قَتَلَهُ في حياتِه السابقةِ حمايةً لها، هو نَفْسُه الآن.
والأفعالُ الشنيعةُ التي ارتكبَها في ماضِيه،
قَد عادت إليه لتُطارِدَه.
وإنْ لم يَحمِها من كلِّ ذلك، فسيَفقِدُها مجدّدًا، وبِطريقةٍ مأسَاوِيَّةٍ أخرى.
فهلْ سيستطيعُ هذه المرّة أن يحميَها…وألّا يخسرَها مرّةً أُخرى؟
في شتاء السنة الأولى من المرحلة الثانوية، يُصاب “هاياساكا أكيتو” بمرض في القلب ويتم إخباره بأنه لن يعيش سوى فترة قصيرة. وسط شعوره باليأس، يلتقي “أكيتو” بـ”ساكورا إي هارونا”، التي كانت تخضع للعلاج في نفس المستشفى. “هارونا” أيضًا كانت تعاني من مرض عضال ولم يتبقَ لها سوى القليل من الوقت للعيش. يبدأ “أكيتو” بالتحدث إليها، محاولًا إخفاء حقيقة مرضه، ويشعر بانجذاب نحوها حين يسمعها تقول إنها لا تخاف الموت.
لكن، هل يُسمح له بالوقوع في الحب رغم حالته؟ بينما يستمر في طرح هذا السؤال على نفسه، تبدأ أيامه التي كانت تمر بهدوء بالتغير شيئًا فشيئًا…
إنها رواية حب نقية تجسد الجمال العابر واللطف من خلال الحياة اليومية البسيطة لشخصين يعيشان على حافة الحياة.
الرواية تحتوي أيضًا على تكملة تُروى من وجهة نظر “أكيتو”، وهي لم تُضمَّن في الإصدار الأصلي.
بفضل دعم القراء، تمت طباعة نسخ إضافية من الرواية بشكل مستمر!
نرجو أن تستمتعوا بقراءة القصة الأصلية أولًا، ثم الانتقال إلى فصل “أكيتو” لتكتمل التجربة الأدبية.
بصفتها منقذة هاربة على جزيرة، كان لدى أوبري ساندالوود هدف واحد فقط.
أن تصبح السيدة المثالية، وتخفي ماضيها كما لو كانت كذلك.
ولكن في حفلتها الأولى التي طال انتظارها، اجتمعت مع الرجل الذي لم تتوقعه أبدًا.
“خذني معك.” (أوبري الصغيرة)
الصبي الذي أنقذ حياتها على الجزيرة.
والآن الرجل الوحيد الذي يعرف ماضيها.
“من فضلك … لا تخبر أحداً.”
“إذا لم أخبر، فماذا سأحصل؟”
ثمن أخذ يد المنقذة والهرب معها.
أراد الرجل ذلك.
كانت بداية علاقة مريرة.
****
الابن غير الشرعي لدوق كارنوس، بديلاً للوريث المريض.
ومع ذلك، نشأ ليصبح رجل أعمال كفؤًا.
لم يكن هناك طريقة للتغلب على الرجل الذي نجح بأي وسيلة ضرورية.
لم يكن هناك سوى إجابة واحدة.
“أريدك أن تختفي.”
“…….”
“أنت مصدر إزعاج.”
ووفاءً بكلمته، اختفت أوبري.
عندما لم يكن يرغب في ذلك على الإطلاق.
تجسدت في رواية في دور شخصية داعمة وشريرة قدر لها أن تقتل ككلب صيد
البطل الثاني الذكر الذي يعيش بلا هدف رغم إنقاذه للإمبراطورية مع ولي العهد ..
لكن الأن ..
” أمي أنتِ أفضل أم في العالم ”
” كيف يمكنكِ أن تقولي أنكِ قادرة على إنقاذ والتر ؟! برهني نفسكِ سيدتي …”
اختطفت البطل الثاني للرواية
I kidnapped the second hero of the novel
# #أختطاف # #أرشيدوق # #أطفال # #أمومة # #أنتقام # #إليون # #إمبراطورية # #بطل # #بقلمي # #تاريخي # #تناسخ # #خيال # #داميان # #دوق # #رواية # #رومانسي # #سحر # #طفل # #عائلة # #فنتازيا # #مأساة # #مؤلفة # #نفسي # #نيلا # #هروب
قبل أن تكتشف ديردري سر زوجها، لم يكن فريدريك فيرتشايلد أكثر من مجرد أحمق مغرور.
وقيل إنه لا يستطيع ركوب الخيل لأنه كان خائفا، وأنه
لا يستطيع المبارزة لأنه يشعر بالمرض عندما يرى الدم، وأنه
لا يستطيع الصيد لأنه يشعر بالأسف على الحيوانات، ولكن
خجله و كان المظهر الأحمق كله كذبة صارخة. يُشار إليه على أنه
“الرجل الذي يبدو جيدًا في الذهب والحرير والماس،
وهو الرجل الأبعد عن البنادق والسيوف والمكائد وكل فضائل الرجل”، فإن الطبيعة الحقيقية للكونت فيرتشايلد هي
الخائن الذي يتجرأ. للتمرد على العائلة المالكة،
وهذا أيضًا أمر جريء وخطير. … لقد كان رجلاً مغريًا جدًا.
“أنا شخص مختلف تمامًا عما كنت تعرفه.
لذا، إذا كنت لا تحبين هذا، أعتقد أن هناك رجلاً آخر غير زوجك في سريرك.
ضغطت الشفاه الساخنة على الجزء العلوي من قدم ديردري.
فقدت عقلها فجأة.
أرادت فيولا ، ابنة الفيكونت ، قطع ارتباطها مع فيليب ، ابن الدوق ، لأن ذلك لن يؤدي إلا إلى إظهار عيوبها .
ثم ، في أعقاب حادث ، قررت التظاهر بفقدان الذاكرة.
ومع ذلك ، طغى فيليب فجأة على فيولا عندما نطق بأكاذيب غير مفهومة مثل ،
“كنت أنا وأنت في حالة حب مع بعضنا البعض ”
“عندما كنا وحدنا ، كنت تناديني فيل.”
بينما كانت تتظاهر بفقدان الذاكرة ، انتهى بها الأمر في ظروف غريبة.
انتشر في السوق العالمية مخدّر غامض، لم يمض وقت طويل حتى بدأ مدمنوه يعانون أعراضاً غريبة… أعراض حوّلتهم إلى مخلوقات بشعة لا تعرف سوى إشباع رغباتها الوحشية.
لم يلبث الأمر أن تحول إلى وباء عالمي اجتاح حضارات وقارات بأكملها… الصين، أمريكا، ثم جاء الدور على الجزائر.
في قلب هذه الفوضى، يستعد سراف لمواجهة الكارثة قبل أن تبلغ مدينته، غير أن ما ينتظره يفوق كل توقعاته.
مخاطر لا تنتهي، ماضٍ يطارده، وأحياء أموات يملأون الطرقات.
فهل يتمكن من النجاة في عالمٍ لم يعد فيه مكان للبشر؟
كوستانس أورسي.
ابن الأدميرال البحري.
يبدو أن وريث أسرة الماركيز يحبني.
لا أدري لماذا يحبني أنا، مجرد موظفة حكومية عادية، لكن اهتمامه كان عبئًا عليَّ.
لذلك، تخليت عن وظيفتي وقررت النزول إلى الجنوب لأعيش بهدوء…
“…إنه، إ-إنه مجرد صدفة، فيفي.”
أن نلتقي به في مقهى هادئ في قرية جنوبية نائية بعيدة عن العاصمة، لهو صدفة تتجاوز الحد.
“لمَ تستمرين في الهرب؟ هل ارتكبتُ، هل ارتكبتُ أي خطأ؟”
إنه رجلٌ لطالما التزم بالآداب في أي وضع.
رجلٌ لم يتصرف بتسرع حتى في المواقف الحرجة…
“…أنا آسفة.”
“آسفة على ماذا بالضبط؟”
عندما خفضتُ رأسي بعمق، راحت شفتا كوستانس ترتجفان، كأنه قلقٌ ومتوتر.
“…لديَّ شيء يجب أن أقوله لكِ.”
آه، لا تقل لي…
“سبب مطاردتي لكِ باستمرار. أنا جاد يا فيفي، أكثر مما تتخيلين. أريد أن أتز…”
“كوستانس!”
قاطعتُ كلمته على عجل.
فتح كوستانس عينيه الواسعتين، وهما مغرورقتان بالدموع، ونظر إليَّ.
“أرجوك، منك…”
“…”
“لا تطلب مني الزواج. أرجوك…!”
عندئذٍ، انهار تعبير كوستانس تمامًا.
كأي عداء نشأ بين امبراطوريتين تبغضان بعضهما كانت الاضعف تسلم ابنتها كمحضية او زوجة لحل النزاع، وهذا ما حدث معي.
السعادة التي امتلئت في قلبي لم اكن استطيع وصفها حتى.
“واخيراً سأجد الحرية”
الصورة التي تكونت لدى الناس خارج ذلك القصر هي انني الابنة المحبوبة للعائلة، كان كل شيء مجرد كذبة كبيرة.
بعد ان تم اخذي للزواج من شقيق الامبراطور الاصغر تحطم ذلك ايضاً.
لم اكن حقاً اطمح لحبه فكان قلبه يحوي شخصاً اخر لكن لم ارد ان اعامل كالقمامة ايضاً، تم تركي بعد كل شيء.
“هل توافق الاميرة على الزواج بي؟”
الامبراطور بعظمته الذي لم يقترب من النساء ابداً واشيع انه شاذ ، طلب الزواج مني؟
الملخّص
“رأيت أنّك لم تكوني بائسة بما يكفي.”
أُهديت “أورِيبِه” إلى الإمبراطور، الذي يكبرها بعقود، كما تُهدى القرابين، فغدت إمبراطورة دمية لا حول لها ولا قوة.
غير أنّ حالها البائس ازداد سوءًا حين أدخل الإمبراطور عشيقته إلى القصر، فانحدرت مكانتها إلى أسفل درك.
“إن تجرأتِ على إلحاق الأذى بامرأتي، فسأردّه مضاعفًا عليكِ، أيتها الإمبراطورة.”
هكذا كان الإمبراطور يتوجّس منها وكأنّه مصاب بجنون الارتياب، يخشى أن تؤذي عشيقته.
“أتعلمين؟ مدّة جلوسي على العرش ستطول أكثر من عهد أبي، فمن الأجدر بكِ أن تنالي رضاي أنا.”
وما إن اتخذ والده عشيقة، حتى بدأ الابن وليّ العهد يتقرب من زوجة أبيه، الإمبراطورة أورِيبِه، في سلوكٍ شائن.
“سلطة تافهة، لكنها تظل سلطة، لذلك لا يريد أحد التفريط بها.”
“ما زلت لا أفهم لماذا اختار جلالته مثل هذه المرأة لتكون إمبراطورة!”
أما النبلاء، فسعوا إلى كسب ودّ عشيقة الإمبراطور، فتهافتوا على إذلال أورِيبِه والسخرية منها.
غير أنّ الأقدار لم تتركها لتفنى؛ إذ ظهر رجل غامض مدّ يده نحوها قائلًا:
“أتمنّى أن أكون السند الذي تستند إليه جلالتك.”
ولأوّل مرّة منذ جلوسها على العرش، شعرت أورِيبِه بحرارة يد تمتد إليها بصدق. غير أنّ اللحظة لم تدم طويلًا، فقد تقدّمت عشيقة الإمبراطور بكلمات غريبة:
“مولاتي، لقد صرتُ عشيقة الإمبراطور لا حبًّا به، بل انتقامًا منه.”
أهي مصيدة ماكرة، أم حقيقة دفينة؟ هل يُمكن الوثوق بكلماتها؟ الحيرة تعصف بالإمبراطورة المهجورة.
فهل تنجح أورِيبِه في الانتقام من الإمبراطور الذي أسقط وطنها، وتجد إلى جانب ذلك حبًّا صادقًا طالما حُرمت منه؟




