خيال
“استخدمني كما تشاء. وسنقوم معًا بتدمير أعدائنا.”
إلى أي مدى يمكن أن تصل في سعيها للانتقام؟
أن تصبح هدفًا للانتقاد والسخرية في جميع أنحاء الإمبراطورية؟
أن تترك آثار الدم في طريقها؟
كانت غريس مستعدة لفعل أي شيء من أجل الانتقام.
كلاهما فقد كل شيء على يد نفس الأشخاص، لذا كان من الطبيعي أن يشكلا تحالفًا.
كانت مستعدة للدخول في زواج مزيف مع غالدر، طالما أنها تستطيع طعن أعدائها بسكين في الحلق.
لوريا فريزه كانت الشريرة الدُّمية للإمبراطوريّة.
“تقولين إنّكِ ابنتي؟ ومن قال ذلك أصلًا؟ أَه؟”
“لم أستخدمكِ إلّا لِدَهسِ أولئك الأوباش.”
في اللّحظة التي خانها فيها الإمبراطور، الذي كانت تؤمن به أبًا وتتّبعه،
قرّرت لوريا أن تلعنه.
“…ليكن طريقُ جلالتك مُثقلًا بالهلاك وحده.”
ظنّت أنّها أنهت حياتها بيدها.
لكن، لسببٍ ما، عادت إلى الماضي قبل سبع سنوات.
آل كارتَر، دوقيّةٌ تُلقَّب بعدوّ القصر الإمبراطوري.
العائلة التي دمّرتها بلا رحمة، تبيّن أنّها في الحقيقة عائلتها المفقودة.
“غريبٌ. لا أذكر أنّي دعوتُ جرذًا من القصر الإمبراطوري.”
“جئتُ لأعقد صفقة. سأكون مفيدةً لكم.”
باستخدام ‘قدرةٍ’ خاصّة، أعادت قوّة دوقيّة كارتَر،
وخطّطت لإسقاط القصر الإمبراطوري ثمّ الاختفاء بهدوء…
“ألم تطلبي الحماية؟ ما دمتِ قد وطئتِ قلعتِي، فالأميرةُ الإمبراطوريّة تحت رعايتي. ومن واجبي حمايتُها.”
“أبي، لما لا نُدرجُها رسميًّا في العائلة؟ ما شأننا بالقصر الإمبراطوري أصلًا؟”
“سمعتِ، أليس كذلك؟ كُفّي عن التّفاهة وأكملي أكلَ البودينغ، أيتها الأميرة.”
العائلة التي كانت تحتقرني صارت، على نحوٍ غريب، تحيطني بالحماية.
“قلتُ لكِ، لوريا. إنّي شديدُ الاهتمام بكِ.”
“كلامٌ يسرّ السّمع.”
“قولي ما تشائين. انتقامًا كان أم سعادةً، سأضع كلّ شيءٍ بين يديكِ.”
“……”
“وإن أردتِ، حتّى عنقُ الإمبراطور.”
يبدو أنّني كسبتُ رجلًا مهيبًا إلى صفي أيضًا.
…فهل سأتمكّن، في هذه الحياة، من الانتقام من الإمبراطور،
واستعادة عائلتي الحقيقيّة؟
الإقليم الذي دمرته حرب طويلة، بيرفاز.
والسيد الجديد الذي سيعيد بيرفاز إلى سابق عهده، آشا بيرفاز.
تتلقى مقابلة مع الإمبراطور لتحصل على مكافأة انتصارها,
ولكنها قوبلت بالسخرية، ونعتت بـ “الأميرة البربرية”، وأعطيت الحق السخيف في اختيار شريكها في الزواج كمكافأة على النصر.
تتخذ آشا أفضل خيار ممكن في مثل هذا الموقف.
“إذن…… دوق كارلايل هافن”
تختار النبيل الذي يحتل المرتبة الأولى في قائمة النبلاء، وهو الأمير الأول الذي حُرم مؤخرًا من منصبه كولي للعهد بعد فضيحة كبرى.
وهي تخطط لطلب تعويض عندما يرفض، لكنه على عكس توقعاتها يقبل باختيارها. في حين وعدها أيضًا بتقديم قدر هائل من الدعم لاستعادة بيرفاز.
“ماذا تتمنى مني؟”
“لا تشغلي نفسك بما أفعله في بيرفاز. لا تتمني أن أعاملك كزوجة ولا تتحالفي مع أعدائي. ثم وقعي بهدوء على أوراق الطلاق عندما أطلب ذلك”.
كان اتفاقًا لا يوجد ما يدعو آشا إلى الاستياء.
أمسكت بيد الرجل المتغطرس الذي كان ينظر إلى والده الإمبراطور باحتقار.
انبسطت شفتاه في ابتسامة ساحرة.
“أتمنى أن نكون على وفاق يا زوجتي.”
“أرجو أنْ تمنحني الطّلاق يا صاحب السّمو.”
جاء الحكمُ المفاجئ بقصر العمر كالصّاعقة.
وكان ذلك هو الدّافع الذي جعل رينا تُنهي زواجها الشكليّ الذي دام ثلاث سنوات، وتطوي حبّها من طرفٍ واحد.
“أنت لست بحاجةٍ إليَّ بعد اليوم.”
ولمْ تكن عبارتها مجرّد مجاملةٍ أو ذريعة.
فقد كان مقامُها أرفع من شأنها، ولمْ تكن سوى وسيلةٍ تُستغلّ لنيل لقبٍ لا غير.
“لا يوجد سبب لأتحمل مخاطرة الطلاق.
لا قيمة لكِ، وأنتِ لا تعنين شيئًا بالنسبة لي.”
غير أنّ ما تلقّته لم يكن الطّلاق، بل وَصمةُ عارٍ وإعلانُ بطلانِ زواجها.
بل وتردّد في الأرجاء خبرٌ كاذبٌ بأنّها قضت نحبَها في حادثة عربة بعد مغادرتها القصر.
ومع ذلك، كانت ريينا مطمئنّة.
فما دامت حياتها قصيرة، فإنّ اختفاءها هكذا كان كافيًا لها.
لكنّ الأمور تبدّلت…
“ريينا.”
لم يخطر ببالها أنّها ستلتقي بزوجها السّابق في المكان الذي لجأت إليه خلسة.
“إذًا خبرُ موتكِ لم يكن سوى كذب.”
ولم تتوقّع أن يُساء الظنّ بها إلى هذا الحدّ، وأنْ يظنّ أنّها دبّرت الحادث عمدًا لتخدعه.
——
“هاه، ربّما كان خبرُ مرضكِ المُزمن أهون عليكِ.”
“……ماذا تقصد بكلامك؟”
“عندها، شفقةً بكِ، لكنتُ بعثتُ بكِ إلى الريف لتلقّي العلاج.”
كلماته الساخرة زعزعت نظرات رِيينا الهادئة وجعلتها متشابكة الاضطراب.
“على الأقل، ما كنتُ لأتكلّف هذا العناء.
كنتِ ستذوين وحدكِ في الريف.
مؤسف، كان خيرًا لو أصابكِ داءٌ عضال، فتستريحين أنتِ وأستريح أنا.”
أنهى دانتي عباراته بابتسامةٍ باردةٍ.
وكانت كلماته تمزّق قلب ريينا كالسّهام.
اشتدّ عليها الألم في صدرها.
وتلاحقت أنفاسها المضطربة، ثم عضّت شفتها بقوّة.
فهذا الأنين لم يكن أثرَ سقمها.
وحين تبادلت النّظر في عينيه الذّهبيّتين القاسيتين، أرسلت ريينا ابتسامةً حزينة.
إذ كانت تدرك أنّ غايته من كلامه لم تكن سوى جرحها.
“……صدقتَ.
لو أنّني متُّ الآن لكان ذلك أنفعَ لك.
أغفر لي خيبتك.”
رغم أن جروحها سبّبتها برودة عائلتها واضطهادهم لها، إلا أنها صبرت.
لأنها كانت فتاه شريرة تخدع وتحزن عائلتها.
“تخلصوا منها.”
لكن هذا لا يعني أنها كانت مستعدة لقبول الموت.
—
“ما هذه الكرة الصغيرة من القطن؟”
في لحظة الخطر، كان الشخص الذي أنقذ سويّا نمرًا شرسًا…
لا، إنه زعيم عشيرة النمر الأبيض.
“سوف أخطفك، يا كرة القطن.”
قبِلت عرضَه المريب، وانتهى الأمر بسويّا في أرض عشيرة النمر الأبيض.
كانت تخطط أن تبقى منخفضة المستوى هنا،
لكن يبدو أن أهل عشيرة النمر الأبيض… غريبون بعض الشيء؟
“لا تقلقي بشأن كونك مصدر إزعاج. ابقي هنا طالما أحببتِ.”
الزعيم، الذي يشتهر بوحشيته، كان ودودًا بشكل مبالغ فيه.
“ناديني بـ ‘الأخ الأكبر’، يا سويّا.”
“وأنا أيضًا! أنا أخوك الأكبر الآن، يا كرة القطن!”
تنافس الأمراء الصغار في عشيرة النمر الأبيض فيما بينهم ليُطلَق عليهم لقب إخوتها.
وأغرب ما في الأمر…
“سيدتنا الصغيرة، كرة القطن، لطيفة للغاية!”
“غرو-همف! أراهن أن عائلتك ليس لديها كرة قطن بهذه اللطافة!”
‘هل أنا… لطيفة؟ لست مثيرة للشفقة أو قبيحة؟’
— «أودّ أن أردّ لزوجي جميلَ كلّ ما فَعلَه لأجلي.»
كانت تلك آخر همسة تسللت من شفتيها وهي على حافة الموت؛ رجاءٌ خافت أن تمنحها الحياة فرصة أخرى، ولو في جسدٍ لا يمتّ إليها بصلة… فما قيمة الجسد إن كان القلب هو ذاته؟ المهم هو الفرصة — الفرصة لردّ المعروف.
لكن الواقع لم يكن رؤوفًا…
— «أتعنين الماركيز هابروفيلد؟ أليس هو من فقد عقله بعد رحيل زوجته؟»
— «عجيب… ألم تكن علاقتهما عابرة لا تُبرر هذا الانهيار؟»
مضت خمس سنوات على وفاتها، لكنّ الشائعاتِ لم تذبل، بل ازداد غموضها وتفرّع صداها.
— «أأنتِ… أحقًّا لستِ أنتِ غريس؟»
حتى زوجها، الذي عاهدته بالوفاء، بدأ يَرتاب.
وفي عالمٍ لا يُسمح فيه لها أن تبوح بأنها غريس، كيف ستستطيع ردّ الجميل؟
وهل يَترك لها القدر سبيلًا نحو نهاية هادئة… أم أن الطريق سيزداد التِواءً وظلامًا؟
أستيقظت داخل عالم مرعب بالكاد تتذكر أحداثه.
كانت جويونغ قد استحوذت على جسد رينا، ابنة البارون الساقط.
‘يجب أن أنجو، على الأقل. في القصة الأصلية، أنا أول من يموت. لا يمكنني السماح بحدوث ذلك.’
تتذكر أنها قُتلت على يد البطل الذكر في الرواية، وتحاول بشدة تجنب مواجهته مرة أخرى.
“لا يجوز لك تحت أي ظرف من الظروف أن تنظر في عينيه.”
“… حسنًا.”
“لا يجب عليك التحدث إليه أيضاً. حتى لو تحدث إليك أولاً، فلا يجب عليك الرد.”
بسبب الديون الهائلة، اضطرت إلى الأهتمام بالرجل على أي حال…
_________
بانغ، بانغ، بانغ، بانغ، بانغ
أهتز القفص الحديدي بعنف. صرخت رينا كأنها فقدت عقلها. عندئذٍ، بدأ بالضحك وكأنه قد جُنّ.
ما الذي كان مضحكًا جدًا بالنسبة له؟
كان هذا الأمر مسألة حياة او موت بالنسبة لها.
بانغ، بانغ، بانغ، بانغ، بانغ
ومرة أخرى، أهتز القفص الحديدي.
كان شكله مطابقًا تماماً لما كان عليه في القصة الأصلية.
وأطلق زئيراً مُدوياً.
قد تكون هذه فرصتها الأخيرة للهرب.
أستدارت رينا وركضت بأقصى سرعة ممكنة، وكانت أنفاسها متقطعة، وعلى وشك الانهيار.
*ملاحظة: يحتوي العمل على مشاهد عنيفة وصادمة يُرجى الأنتباه قبل القراءة*
تقمصتُ دورَ البطلةِ في روايةِ خيالية رومانسيّة. ظننتُها بطلةَ قصّةِ ندمٍ عائليّةٍ عاديّة ، لكن اتّضح أنّني القدّيسةُ التي ظهرت بعد مئةِ عام.
لكن —
“الجسدُ و العقلُ و الرّوحُ التي تُكوِّنُني جميعُها ملكٌ لذلك الحاكم ….”
لم أكن أعلم أنّني قدّيسةُ طائفةٍ زائفة؟
كي أبقى على قيدِ الحياة ، يجب أن أهرب من هذا المكانِ المجنون. و في تلك اللّحظة ، ظهر صديقٌ كالمخلّص و ساعدني على الهروب ، لكن …
“وداعًا ، يا جميلة. إن التقينا لاحقًا ، ستردّين لي هذا الفضل”
ذلك الفتى كان دوره في العمل الأصليّ أن يموت.
***
بعد عشرِ سنوات ، حان يومُ ردِّ الجميل.
“جئتُ لأخذِ الدين ، يا جميلة”
وقد أصبحتُ قدّيسةً طيّبة (؟) ، و بذلتُ قصارى جهدي لإنقاذه من مصيره المحتوم. حقًّا ، هذا كلّ ما فعلتُه لا أكثر ، لكن …
“ستكرهينني حتمًا”
“…….”
“آسف. لكنّني لا أستطيع التخلّي عنكِ”
كيف انتهى بنا الأمر إلى هذا؟
“لا تُحاوِلْ أن تُرسِلَني إلى أحدٍ آخر. فالمكانُ الذي أنتمي إليه هو إلى جانبك.”
“لا أُريدُ إضاعةَ الوقت، فهل قرَّرْتِ ما سيكون عليه اسمُ طفلِنا؟”
خُطَّتي للعيشِ بهدوء بعد أن أدركتُ أنّني قد تجسَّدتُ في جسد الشريرة فِديا داخل الرواية، قد انهارت.
فمُنذُ اللحظة التي التقيتُ فيها بالرجل اللطيف جاي، مرَّ أمام عينيَّ مشهدُ بيت الزوجية، وقاعةِ الزفاف، وأحفادِنا.
على أيِّ حال، كان جاي محكوماً عليه باليأس من حبٍّ لن يتحقَّق،
والعيشِ وحيداً في حياةٍ مليئةٍ بالوحدة.
إن كان الأمر كذلك، أليس الزواجُ بي مُفيداً لكلينا؟
“ولماذا أتزوَّجُ بكِ يا سيِّدة الدوق؟”
“إنْ أردتَ أن تستمتعَ بحياتك مع نساءٍ أخريات قبل الزواج، فافعلْ. لن أمنعك.”
لكن جاي المتمنِّع لم يكن من السهل إقناعه.
وأخيراً، في اليوم الذي تخلَّت فيه بطلةُ الرواية الأصلية عن جاي.
مدَّت فِديا يدها إليه مرَّةً أخرى، وهي التي كانت تنتظرُ هذا اليوم طويلاً.
“لن أترككَ وحيداً أبداً. سأتحمَّلُ مسؤوليتك حتى الموت، يا جاي.”
“هَلْ هذهِ هي زوجتي؟”
ذاتَ يوم، كانت ليتيسيا تُعَدّ الخيار الأوّل كعروسٍ مثاليّة، لكن بعد أن دمّر الأميرُ عائلتَها بمكيدةٍ دنيئة،
أُجبِرَت على الزواج من كاليوس ماكسيس، كلبِ الإمبراطور ومرادفِ العارِ والفضيحة.
ولحُسنِ الحظّ، كان كاليوس، على عكسِ ما أُشيع عنه من فظاظةٍ وقسوة، رجلًا فطِنًا، يُدرِك غاياتِه جيّدًا، ويَعرف ما ينبغي عليه القيامُ به.
قرّرت ليتيسيا أن تَمزِج انتقامَها بأطماعِه.
فتقدّمت إليه بعَرضٍ قائلة:
“بوسعي أن أُقدّم لكَ العَون.”
مَن كان ليتصوّر أنّ كاليوس ماكسيس، الملقّب بالشيطان، قد وقع أسيرَ حبّ امرأةٍ حتّى الثمالة؟
وحين اكتشفت ليتيسيا أنّ لزوجها عشيقة، أرادت أن تُحوّل تلك الحقيقة إلى نقطةِ ضغطٍ تُساوِم بها.
“لَن تستطيعِي مساعدتي.”
“حين قُلتُ إنّي أريد مساعدتَك، لم يكن ذلك كلامًا عابرًا…”
“لقد ماتَت.”
ما دام لا يمكن إعادةُ الموتى، فإنّه لم يكن هناك طريقة لتُساعد بها ليتيسيا ذلك الرجل.
وقد قال كاليوس إنّه سيقتل الأمير من أجل تلك المرأة التي ماتت.
وإن كان كذلك، فعلى ليتيسيا أن تَجلِس وتَنتظر فقط إلى أن يتحقّق انتقامُها.
لكن ليتيسيا لم تستطع أن تُخفي فُضولَها بشأن تلك المرأة التي بذل كاليوس من أجلها كلّ شيء وأحبّها بجنون.
‘مَن تكونُ تلك المرأةُ يا تُرى؟’
أنا الأعظم.
أنا الأفضل.
أنا متميز!
سلالة ممتازة، قدرات فائقة، جمال آسر، وشعبية جارفة. عاشت أربيلا، كأميرة مثالية، حياتها على طريقتها الخاصة، لكنها رأت ذات يوم حلماً غريباً.
جوديث، أختها غير الشقيقة المولودة من عبدة والتي كانت تنظر إليها بازدراء في العادة، كانت بطلة هذا العالم، وكان مقدراً لها أن تلقى نهاية مأساوية بعد أن سُلب منها كل شيء، وانخرطت في السحر المحرم!
لا أصدق أنني الخاسر الأكبر في حياتي!
وبعد أن رأت أربيلا المستقبل، قررت.
من الآن فصاعدًا، دعونا نعيش حياة طيبة، لا… كانت ستشرع في الاستعداد مسبقًا لنجاح الفن المحظور الذي كان من المتوقع أن يفشل في المستقبل.
“جيرارد، أمسك بيدي إذا كنت تريد الخروج من هنا.”
أولاً، كانت تنوي الحصول على الطفل الذي سيُقدّم قرباناً للسحر المحرم.
“جوديث، فقط أخبريني بما تريدين فعله. سأهتم بالباقي.”
ينبغي عليها أيضاً أن تُبقي أختها، عدوتها المستقبلية، قريبة منها، أليس كذلك؟
ومع ذلك، بطريقة ما، عندما رأت هؤلاء الأطفال يكبرون بهذه السرعة، شعرت بفرحة غامرة.
هل ستتمكن أربيلا من الحصول على مستقبل باهر كما تتمنى؟
تقمّصتُ جسد تلميذة أعظم ساحر في الإمبراطورية،
لكنني لا أستطيع استخدام السحر.
أتدرون لماذا؟
==========
الاسم: آيشا
القوّة: المستوى 1
التحمّل: المستوى 1
الطاقة السحرية: المستوى 1
الجاذبية: المستوى 999
==========
لأنني ركّزتُ جميع نقاط الإحصاء على الجاذبية،
فلم يخطر ببالي أصلًا أن أرفع الإحصاءات الأخرى.
⸻
[يتم تفعيل مهارة ‘الإغواء’.]
“أوووه~ آيشا تريد أن تذهب إلى قصر الدوق أيضًااا~
إذا ذهبت آيشا، هل لا يجوز أن تتبعني؟”
ساد الصمت.
وفي تلك اللحظة أغمضتُ عينيّ بإحكام.
‘لم تكن هذه الجملة موجودة أصلًا!’
في خضمّ خجلي، كدتُ أرغب في الاختباء داخل جحر فأر.
وعندها—
[ازدادت قابلية جيروم وينستون بمقدار 10.]
[قابلية جيروم وينستون: 10]
حدّقتُ بذهول في نافذة النظام التي ظهرت أمامي.
أيعقل أن تنجح جملة كهذه؟


