Sunstone
“قال إنه لا يحب النساء الضخمات. قال إنه كان يتخيل دائمًا أنه يحتضني عندما يحتضنكِ.”
في اليوم السابق لتتويجي ملكة، سجنني خطيبي. أهانتني أختي الكبرى، وأنا عالقة في برج، بائسة.
“هل تقول إنني كنت بديلة؟”
عند سؤالي، عبس خطيبي المثالي وسخر.
“يجب أن تكوني بديلة لتكوني بديلة. أنتِ لست بديلة حتى.”
سأعود وأغير كل شيء.
أختي الكبرى البغيضة، خطيبي القاسي، زوجة أبي التي استغلتني ونهبتني، أخي غير الشقيق، وحتى والدي البيولوجي. لن أتركهم جميعًا يفلتون من العقاب، سأشرب دمائهم وأمزق أجسادهم. لن تكون هناك إبنة ثانية لطيفة ورقيقة بعد الآن.
“لا تبكي يا أريادن. أنتِ تستحقين أفضل من ذلك.”
مع الأمير الذهبي اللطيف، صهري من حياتي السابقة، وزوجي الحالي.
“يا إلهي! أنا أغازلكِ الآن!”
حتى خطيبي من حياتي السابقة غير موقفه تمامًا.
ستنتهي هذه القصة!
أريادن، الإبنة غير الشرعية لكاردينال، تلقي بنفسها في دوامة السياسة لتنتزع الحب والسلطة هذه المرة.
مُخططة عبقرية، تصنع إمبراطورًا!
“فقط عندما يكون أخوكِ سعيدًا، يمكنكِ أن تكوني سعيدةً.”
ارتكبت كل أنواع الأفعال الشريرة لتجعله إمبراطورًا. لكن إخلاص أرتيسيا قوبل بالخيانة. كان الدوق الأعظم سيدريك، العدو البار، هو من مدَّ لها يد الخلاص على أعتاب الموت.
“ضعي خطة. لا أستطيع التفكير في أحد سواكِ لعكس هذا الوضع. ماركيزة روسان. أعطيني قوتكِ.”
لا توجد خطةٌ تُعيد القوة المتراجعة وتُنقذ الإمبراطورية المنهارة. ولكن، ثمة طريقةٌ لإعادة الزمن إلى ما كان عليه قبل أن يسوء الوضع.
بدموعٍ من دمٍ ضحّت بجسدها لسحرٍ قديم. هذه المرة، لن تسقط.
قرَّرت أرتيسيا، التي عادت إلى سن 18 عامًا قبل وفاتها، أن تُصبح شريرة لدى الدوق الأكبر سيدريك.
“أرجو أن تتزوّجني. سأجعلكَ إمبراطورًا.”
في مقابل الركوع أمام الشيطان، فإن الشيطانة سوف تُلوّث يديها من أجلكَ.
“لنفترض أنكِ فعلتِ ذلك. مفهوم؟”
مرة أخرى، لم تستطع هارييت أن تُجادل عمها في قراره تحميلها مسؤولية المشاكل التي سببتها ابنة عمها بيلا. ففي النهاية، كانت يتيمة، تعيش في رعاية عمها. ورغم شهرتها كصانعة فضائح في المجتمع، ورغم تداول الناس للقيل والقال من وراء ظهرها، إلّا أن هارييت كانت تعتقد أن عائلة عمها على الأقل ستتفهم تضحيتها. استمر ذلك حتى أُتُهمَت بسرقة بروش الدوق وأُرسلت إلى الدير الصارم، المعروف بقسوة انضباطه.
“صانعة فضائح؟ حسنًا. إذا كانوا يريدون أن ينادونني بهذا، فسأُصبح صانعة فضائح حقيقية.”
عادت هارييت إلى العاصمة وهي تشعر بالانتقام، لتجد نفسها وجهًا لوجه مع الدوق كايلاس، الرجل الذي كان سبب إرسالها إلى الدير.
“يقولون إن الناس يتغيّرون بعد عودتهم من دير القديسة كلاريسا. أظن هذا صحيحًا.”
كانت عيناه الباردتان الثاقبتان تتألّقان بفضول خطير، وكأنه كان يشك
رومانسية عابرة لليلة واحدة فقط. منذ تلك الليلة، حملت لينسيا بطفل زوجها الذي أحبَّتهُ سرّاً لفترة طويلة.
لقد توسّلت إليه مرات لا تُحصى.
“إنه طفلكَ. لماذا لا تُصدّقني؟”
ليلة لا يستطيع أن يتذكرها. لم يتمكن هارفيتش من إقناع نفسه بالثقة في المرأة التي ادّعت أنها حامل بطفلهِ في تلك الليلة.
“كيف يُمكنني أن أُسمّي الكذبة حقيقة؟ عندما يتجاوز الوهم الحد، فإنه يُصبح مرضًا.”
ولعلّ هذا هو السبب الذي جعل لينسيا تتوقّف عن التوسل في مرحلةّ ما.
لقد أدرك هارفيتش ذلك متأخرًا جدًا. لقد أصبح إدراكه المتأخر هو خطيئته.
“أنا آسف.”
وأصبح جدارًا بينهما.
“أُحبُّكِ.”
وفي النهاية، تحوّل الأمر إلى حقيقة مؤلمة أخرى، وهي أن ندمه جاء مُتأخرًا.
“فأخيرًا قرّرتَ الآن أن تلعب بوهمي؟”
عندما أصبحت لينسيا، التي لم تستسلم أبدًا لمحاولة شرح نفسها، هادئة وباردة أخيرًا، فهم هارفيتش الأمر.
“لقد فات الأوان.”
لقد تحوّل هذا الحُب غير المعلن، الذي لم يتمّ الاعتراف به، إلى خطيئة.


