روكسانا
[إلى الممثلة بيري هامبل]
رسالة معجب مجهولة تصل إلى بيري الذي يتنقل بين الأدوار الصغيرة في المسارح الصغيرة.
الكاتب، الذي يصف نفسه بأنه أول معجب لبيري، يعبّر عن شغف وحب ودعم شديدين، ويتبادل الاثنان الرسائل “كصديقين” نتيجة لصدفة صغيرة جدًا…
[لم أظن أبدًا أن شيئًا ينقص في حياتي، لكنني في كل مرة أرى بيري، أدرك أن حياتي السابقة كانت نصف حياة فقط.]
[أنا لست ممثلة عظيمة كما يثني يوان. هل هذا يزال جيدًا؟]
اسم مطابق لاسم حبها الأول، طيار، رجل غير بارع في الحديث عن نفسه. بينما يستمران في تبادل الرسائل التي قد تكون فضولًا أو إعجابًا، يعيد بيري لقاء شخص كان يمنعه من النوم ليلًا في طفولته.
“هامبل، أنا – لا أكرهك.”
“أعلم. ربما لم تكرهني.”
على الرغم من أنه لا يبادر أبدًا بالقول الذي تود بيري سماعه،
“أجعلك تتعب في هذا الشتاء.”
“لا بأس، أنا لا أتأثر بالبرد كثيرًا.”
كيف يجب أن نُعرّف هذا اللطف؟
[لقد طلب مني أن نلتقي في ذلك اليوم!]
[إذا تصرف ذلك الرجل بوقاحة، يرجى إخباري.]
بين الحقيقة المحذوفة والصدق، هل سيقول ‘يوان’ الكلمات التي تريد بيري أن تسمعها؟
“لم تكن الأمواج وحدها من يحكم هذه الجزيرة.”
يون سان (연산) — كان اسمًا يليق تمامًا بطباعه القاسية والوحشية.
مظهره الغامض والخطير بشكل لا يُقاوَم كان له دور أيضًا.
في عالمه الذي كان يهيمن عليه بإتقان، بين الأسرار والشائعات، بين الفضول والخوف، حدث شرخ مفاجئ.
وكل ذلك… بسبب غريب يحمل أسرارًا وشائعات لا تقل غموضًا.
“أنتِ مثل الحلوى… بايستري.”
نانا — كان اسمها يبعث السكينة، كأنه يهدئ الأمواج الهائجة.
لكنها أيضًا كانت قادرة على الهمس بلين… ثم الطعن بقسوة.
ذلك الدفء الصافي الذي تسلل إلى رتابة حياته، لم يستطع يون سان مقاومته.
لقد أسقط دفاعاته دون أن يشعر.
“أعتقد… أنكِ تحبينني.”
“أهو لأنك كلما نظرت إلى شفتي، أردت التهامها؟”
الشفاه التي لم يكن يجرؤ إلا على لمسها بيده، انتهى به الأمر إلى التهامها حقًا.
“كو نانا… ماذا تنوين أن تفعلي بي؟ لقد جعلتِني أفقد عقلي.”
وحين حدث ذلك، كان على يون سان أن يعترف أخيرًا — هو الذي طالما اعتاد أن يكون السيد المتحكم، أصبح… خاضعًا تمامًا.