Яєяє
أجمل آنسة في المجتمع الراقي.
ليلي هيدويك.
تهرب من زواجٍ تعيس، وتتّجه إلى قلعة دوقٍ تقع في عمق الجبال الثلجية.
“أرجوك، اسمح لي بالبقاء في هذه القلعة.”
“هذا غير ممكن. وماذا عن شرفكِ؟”
كان بليك لا يرى فيها سوى إزعاج.
لكن بالنسبة إلى ليلي، كانت تلك النظرات مألوفة.
“إن أخفيتني لعامٍ واحد فقط، سأرحل بعدها من دون أيّ تردّد.”
لكن…
كيف انتهى الأمر إلى هذا؟
“الآن تذكّرتُ كلّ شيء، يا آنسة.”
انحنى بليك فوق ليلي، وقبّلها.
“لقد وعدتِني في طفولتنا. قلتِ إنّكِ ستتزوّجينني.”
“أ… أنا؟”
“وحان الآن وقت الوفاء بالوعد.”
تحت قبلاته المُلحّة، لم تستطع ليلي حتّى أن تلتقط أنفاسها.
“تحمّلي مسؤوليّتي.”
في محلّ الزهور الذي تملكه روبي، ظهر ذات يوم فارس الجليد “ديلان” القادم من المملكة المجاورة.
كان ديلان، وهو من فصيلة “الوحوش الثلجية” على هيئة نمر ثلجي، يتبع رائحة نصفه الآخر — شريكه المكتوب.
لكن ما إن وطئت قدماه محلّ الزهور، حتى فَقَد تلك الرائحة فجأة، وكأنها تلاشت من الوجود.
حاسة الشمّ لديه أصبحت، بشكل مؤقّت، ضعيفة كالبشر. ومع ذلك، أصرّ على البقاء وعدم العودة حتى يجد شريكه المصيري.
وكانت النتيجة أن اضطرت روبي للاعتناء به رغماً عنها.
وبين مشاحنات وخلافات، بدأ ديلان يفهم البشر أكثر فأكثر، ويقترب من روبي رويدًا رويدًا.
وعندما استعادت حاسة الشمّ قوتها، أدرك ديلان أخيرًا من تكون شريكته — فغمره الفرح، وتقدّم بطلب زواج علني أمام الجميع… لكن ردّ روبي كان بارداً وقاطعاً.
فروبي لم ترفضه بلا سبب؛ بل كان في قلبها جرحٌ قديم، وخوف عميق من الحب…
إنها قصة حبّ بين بطلة خائفة من أن تُحَب، وفارس مُغرَم مستعد للتخلّي عن كل شيء في سبيلها، رجل لا يعرف سوى الإخلاص والدلال.
ساندرا، الخادمة الجادة التي كرست حياتها للعمل، وصلت إلى سن يُعتبر فيه تأخرها عن الزواج أمرًا مألوفًا، مما جعلها تستسلم لفكرة التخلي عن الزواج.
لكن في أحد الأيام، طلب منها شقيقها الأصغر، يوليوس، أن تتظاهر بأنها حبيبته، لتجد نفسها تلعب دور الحبيبة المزيفة.
إلا أن المفاجأة كانت في ظهور إيان، نائب قائد فرسان الدوقية، الذي تحمل له ساندرا مشاعر سرية، في نفس المكان بالصدفة.
رغم أنه من عائلة دوقية، كان إيان معروفًا بمظهره المهمل، بشعره ولحيته غير المرتبة، مما جعله غير محبوب لدى النساء.
لكن قبل عشر سنوات، أنقذ إيان ساندرا من موقف خطر، ومنذ ذلك الحين ظلت تكنّ له مشاعر الإعجاب والإخلاص.
بعد بضعة أيام من هذه الحادثة، فاجأ إيان الجميع بتحول كبير في مظهره، حيث حلق لحيته وأصبح ذا مظهر أنيق لدرجة أن النساء من حوله بدأن يتحدثن عنه باعتباره شخصًا وسيمًا بشكل مذهل.
وفي خضم هذه التطورات، وصل إلى ساندرا عرض زواج من أحد أبناء الماركيز، وهو فارس في نفس الفيلق الذي ينتمي إليه إيان.
كيف ستتطور الأمور بالنسبة لهذه الخادمة الجادة التي وجدت نفسها فجأة محط الأنظار؟
بعد وفاة والدها، بدأت الآنسة نُوآن، ابنة الكونت، تتعرّض لمضايقات شرسة من والدتها وأختها.
أختها هي ابنة عمّها الذي ورث لقب الكونت بعد والدها، ومع والدتها التي أنجبت أختها من علاقة خارج الزواج، تحالفتا لاستبعاد نُوآن.
تصاعدت المضايقات حتى سلبَت أختها خطيبها.
رغم حياتها القاسية، صمدت نُوآن بمفردها، لكن كان لديها متعة وحيدة.
مع حلول الليل، تأتي لحظة خاصة تمحو هموم اليوم.
عندما تفتح النافذة، يظهر شخص ذو شعر أشقر لامع، عينين زرقاوتين ساحرتين، و―جسد شبه شفاف.
“مساء الخير، أيها الشبح.”
الليلة أيضًا، تبدأ ليلتنا السرية أنا وهو.
هذه قصة فتاة فقدت مكانها، تلتقي بشاب شبح ينقذها.
رجل عارٍ جرفه الموج إلى الشاطئ!
ميربيلا، التي تعيش في مزرعة في كوينزلاند،
تعثر أثناء جمع المحار على رجل عارٍ جرفه الموج إلى الشاطئ.
تتذكر أخبار حادث سفينة نقل السجناء الأخيرة،
فتشتبه أنه قد يكون سجينًا،
لكن الرجل، عندما استعاد وعيه، كان لا يتذكر حتى اسمه…
الرجل، الذي أُطلق عليه اسم “إيريك” مؤقتًا حتى يستعيد ذاكرته، يعمل في المزرعة.
لكنه، رغم طول قامته وبنيته القوية، سيء للغاية في أعمال الزراعة!
لكن عزفه الأنيق على البيانو، ثقافته الواسعة،
أخلاقه الراقية، ذوقه الرفيع، ومهارته المتميزة في الرماية—
كلها تجعل الجميع يتساءلون عن أصله…
هل “إيريك” حقًا سجين؟
في يوم جنازة والدي، ظهر أخي غير الشقيق فجأة.
“وفقًا للوصيّة، فإن لقب مركيز سيرس سيؤول إلى الابن الأكبر الذي كان في عداد المفقودين.”
وفي اليوم الذي انتُزع فيه اللقب منّي وسُلِّم إليه، تذكّرتُ حياتي السابقة.
هذا العالم هو عالم رواية، وأنا قد تناسختُ فيه، والأسوأ من ذلك أنّ إقليمي سيُعزَل قريبًا، وسنموت جوعًا!
‘إن لم يكن هذا وهمًا، بل مستقبلًا حقيقيًا لا شكّ فيه…….’
طوال هذا الوقت، أخفيتُ حقيقتي سرًّا خوفًا من أن أُهان بعبارة “لا تليقين بأن تكوني نبيلة”، لكن لا مفرّ الآن.
لا خيار أمامي سوى استخدام المعرفة التي راكمتُها منذ حياتي السابقة!
جمعتُ فرسان الإقطاعية، وسألتهم بجدّيةٍ مهيبة:
“من منكم جرّب زراعة البطاطس من قبل؟”
فبذور البطاطس… عليها تتوقّف حياة أهل إقطاعيتنا أو موتهم.
الملخّص
تجسّدتُ في جسد البطلة “ناتالي فيريرا” بعد أن انتهت رواية الخيال الرومانسي للتوّ.
لكن رغم أنّ عائلتها سقطت في الدمار، وأوشكت على أن تُباع لرجلٍ غريب،
فإنّ البطل، الذي كان عليه أن يعرض عليها زواجًا صوريًّا منذ البداية كما في الأصل، لا يفعل شيئًا من ذلك!
وبينما كانت ناتالي قلقةً، راحت تتعقّب البطل “ماكلاين” سرًّا، فاكتشفت أنّ في أمره غرابة.
كأنّه يستخدم مخزونًا سحريًّا خفيًّا، أو يتمتم بكلماتٍ لا يعرفها إلا الكوريون!
لكن يا للعجب…
اتّضح في النهاية أنّ هذا الرجل نفسه قد تجسّد داخل لعبة الخيال الرومانسي الأصلية!
حينها اضطربت ناتالي وقالت بعجلة:
“المحاربة، أو المشاركة في القتال، سأكون أنا! فأنا رغم مظهري هذا ساحرةٌ بارعة!”
غير أنّ الرجل صدّ طلبها ببرودٍ وقال بصوتٍ حاسم:
“أؤكد لكِ أنّي لن أصل معكِ إلى نهايةٍ رومانسية أبدًا.”
⸻
لكنّ ذلك الرجل تغيّر تمامًا بعد انضمامها إلى فريق حملته.
وفي الوقت نفسه، كانت ناتالي تفكّر بجدّ في التحوّل من قصةٍ ذات بطلٍ وحيد إلى حريمٍ عكسيّ،
خصوصًا وهي محاطة بخمسة رجالٍ وسيمين في بعثتها!
غير أنّ ماكلاين أمسك بذراعها بغضبٍ وسألها بحدة:
“هيه، ناتالي فيريرا، ما الذي تظنين نفسكِ فاعلة؟”
“أفعل؟ أقاتل الوحوش، بالطبع.”
“في رأيي، لا تبدين في معركةٍ، بل في مهمةٍ للعثور على رجلٍ تُكملين معه الرومانسية بدلًا مني!”
“سيدي ليندهارت!”
وقبل أن تحتجّ على كلامه غير المعقول، قال بوجهٍ متجهّم:
“فلنفعلها، أنتِ وأنا!”
“ماذا… ماذا نفعل؟”
عندها أجابها بأسنانٍ مطبقة، وكأنّه يقضم كلماته من شدّة الغيظ:
“الرومانس الذي كنتِ تتمنّينه بشدّة!”
كان آخرُ خطابٍ كتبهُ ذلك الرَّجلُ الذي كان يُهدهدُني بحُبٍّ حُلويٍّ كنسيمِ الرَّبيع يقول:
“هيستر، أنا لا أُحبُّكِ.”
كان يقول إنَّه لم يَعُد يُحبُّني بعد الآن.
…وماذا في ذلك؟ وما علاقته بي؟
أنا ما زلتُ أُحبُّه.
البطلةُ التي لا تعرفُ معنى الاستسلام خرجتْ لاستعادةِ البطلِ الهارب.
يبدو أنّه نسي أنّه ما إن ترتفع السّتارة، لا يستطيع أن ينسحب من المسرح كما يشاء!
بطلُ هذا العالم الصُّلب لن يتغيَّر أبدًا.
—
“اهربْ كما تشاء، فذلك حقُّكَ.”
“…….”
“لكنِّي أيضًا سأخرجُ دومًا للبحثِ عنكَ… بطريقتي الخاصَّة.”
“أرجوكِ، هيستر…….”
“أنتَ تُحِبُّني هكذا. وأنا أيضًا أُحِبُّكَ كما أنت!”
ظهرتِ المرأةُ تحملُ ضياءَ الغروبِ البرتقالي، واقتربتْ لتطبعَ قُبلةً تحت أكثرِ الشَّمسِ توهُّجًا.


