تراجيدي
“إنه مجرد زواج احتيالي، يا سيدي.”
الرجل الذي هربت معه ليلاً وتزوجته فجأة،
كان في الأصل من المفترض أن يكون أخي غير الشقيق،
إريك أورليان.
في الواقع، من كان يجب أن يقف في هذا المكان الآن،
هم أمي ووالد إريك أورليان.
“إذا تم الإمساك بي، سأُقتل.”
قالت أمي ذلك بحركة شفتيها عندما رأتني أتزوج في قاعة الزفاف الخاصة بها.
آسفة يا أمي، لكن كل هذا من أجل عائلتنا.
لا يمكن أن أسمح لعائلتنا أن تُباد على يد زوج الأم المختل نفسيًا، أليس كذلك؟
فلاش! فلاش! فلاش!
انطلقت ومضات الكاميرات.
ربما سيكون عنوان مقال الصحيفة غدًا شيئًا كهذا:
[إريك أورليان، يهرب ليلًا مع ابنة خطيبة والده ويتزوجها فجأة!]
[قبلة في الكنيسة…]
نعم، إنه درامي جدًا،
لكن في النهاية، إنه زواج احتيالي، فما المشكلة؟
—
لكن هذا الزواج لم يسر كما توقعت.
إريك، بدون أي سابق إنذار! في أي وقت! وعلى مدار أيام! كلما رآني، يقول:
“عدت من التدريب.”
“نعم، كيف حالك؟ أنا معجب بك.”
“… ما الذي تقوله؟ لا يمكننا حتى إجراء محادثة…”
“ظننت أنني قلتها في داخلي، لكنها خرجت بصوت.”
…
“ما هذه الزهور؟”
“أحضرتها لكِ. هل تحبين الزهور؟”
“آه… لا… سمعت أن بعض الزهور قد تكون سامة…؟ ذات مرة كنت جائعة وأكلت زهرة، وأغمي عليّ…”
“هذه ليست للأكل، بل للمشاهدة. للزينة.”
“… ولماذا أشاهدها؟”
“لأنني أشعر بالسعادة؟ تمامًا كما أشعر بالسعادة عندما أراكِ؟”
لقد ألقى باعترافه.
أدركت أناييس أن مصيرها الموت بعد انتهاء الانقلاب. لذا، وبدلًا من أن تموت عبثًا كما تقتضي القصة الأصلية، وقفت طواعيةً بين كيليان، الذي أحبته، وبين رصاصة كانت ستودي بحياته. وهكذا، ماتت أناييس بدلًا منه.
لكن بعد وفاتها، أصيب كيليان بالجنون.
فعل كل ما في وسعه لإحياء أناييس، إلا أن أناييس التي أنقذها كيليان كانت مزيفة.
في هذه الأثناء، ورغم موتها مرة، استيقظت أناييس في جسد مختلف. ومن هناك، ذهبت للبحث عن كيليان لكي يعود كل شيء إلى نصابه، لكن…
تجسدت في رواية في دور شخصية داعمة وشريرة قدر لها أن تقتل ككلب صيد
البطل الثاني الذكر الذي يعيش بلا هدف رغم إنقاذه للإمبراطورية مع ولي العهد ..
لكن الأن ..
” أمي أنتِ أفضل أم في العالم ”
” كيف يمكنكِ أن تقولي أنكِ قادرة على إنقاذ والتر ؟! برهني نفسكِ سيدتي …”
اختطفت البطل الثاني للرواية
I kidnapped the second hero of the novel
# #أختطاف # #أرشيدوق # #أطفال # #أمومة # #أنتقام # #إليون # #إمبراطورية # #بطل # #بقلمي # #تاريخي # #تناسخ # #خيال # #داميان # #دوق # #رواية # #رومانسي # #سحر # #طفل # #عائلة # #فنتازيا # #مأساة # #مؤلفة # #نفسي # #نيلا # #هروب
في الليلة التي قُتل فيها والدي، اختفى زوجي.
لطالما كان لطيفاً معي، خاصةً بعد الحادث الذي تسبب في ضعف ساقيّ. كنت أثق به ثقةً مطلقة. لكنني لم أتخيل قط الحقيقة: أنه تزوجني ليخفي حقيقة أنه قاتل مأجور لقتل والدي.
كم بدوتُ سخيفةً وأنا أحب الرجل الذي سيذبح أبي. كم كنتُ حمقاءً حين استسلمتُ حين أمسك بيدي، وذبتُ أمام صوته الرقيق الذي نطق اسمي، وكشفتُ عن نفسي لرقةٍ كانت كلها كذبة.
ما لم تكن تعلمه أبدًا هو هذا: بعد اختفائك، تجذّرت البذرة التي زرعتها في داخلي.
لا تقلق. سأخبر طفلنا أن والده قد مات. أتمنى أن تبقى على قيد الحياة أينما كنت، لأنني سأسعى للانتقام وسأجدك.
وُلِدتُ كأميرةٍ غير شرعيّة ، و تعرّضتُ لاضطهادِ الملكة. و لم أحظَ باهتمامٍ واحدٍ حتّى من والدي.
كانت طفولتي بائسة.
لم تكن هناك سوى أختي غير الشقيقة كاساندرا ، هي وحدها من نادتني بلقبي ‘أوفيليا’ و مدّت يدها إليّ.
ربّما لأنّني لم أشكّ بها و لو للحظة واحدة—
“قولي إنّ أوفيليا أصبحَت عاقرًا في الوقت المناسب. فقد قتلنا فيرونيكا بصعوبة ، و سيكون الأمر مزعجًا إن حملت مجدّدًا”
كاساندرا ، الّتي وثقتُ بها ، قتلت طفلتي.
و لحقتُ أنا أيضًا بهذا المصير ، لأستقبل الموت.
***
و حين فتحتُ عيني من جديد—
وجنتان بيضاوان ممتلئتان تشوبهما حمرةُ الخوخ ، شفاهٌ صغيرة مطبقة ، ذراعان وساقان قصيران بقدر قبضة يدٍ صغيرة.
“… فيرونيكا؟”
لقد عدتُ إلى الزمن الّذي كانت فيه طفلتي حيّة ، تلك الّتي ماتت بطريقةٍ مروّعة محروقةً بالنار.
هذه المرّة ، عزمتُ على حماية طفلتي.
لأردَّ لهم كلَّ شيء كما فعلوا بي ، أو ربّما أضعافه.
لأراقب كاساندرا و هي تسقط من أعلى مكان.
و لكن …
“بما أنّكِ ظللتِ تنتمين إلى فيلهلمير حتّى بعد موتكِ …”
“…..”
“فلا تحملي آمالًا باطلة”
زوجي لينور ، الّذي لم تكن علاقتي به جيّدة ، أصبح غريبًا.
“أرجو أنْ تمنحني الطّلاق يا صاحب السّمو.”
جاء الحكمُ المفاجئ بقصر العمر كالصّاعقة.
وكان ذلك هو الدّافع الذي جعل رينا تُنهي زواجها الشكليّ الذي دام ثلاث سنوات، وتطوي حبّها من طرفٍ واحد.
“أنت لست بحاجةٍ إليَّ بعد اليوم.”
ولمْ تكن عبارتها مجرّد مجاملةٍ أو ذريعة.
فقد كان مقامُها أرفع من شأنها، ولمْ تكن سوى وسيلةٍ تُستغلّ لنيل لقبٍ لا غير.
“لا يوجد سبب لأتحمل مخاطرة الطلاق.
لا قيمة لكِ، وأنتِ لا تعنين شيئًا بالنسبة لي.”
غير أنّ ما تلقّته لم يكن الطّلاق، بل وَصمةُ عارٍ وإعلانُ بطلانِ زواجها.
بل وتردّد في الأرجاء خبرٌ كاذبٌ بأنّها قضت نحبَها في حادثة عربة بعد مغادرتها القصر.
ومع ذلك، كانت ريينا مطمئنّة.
فما دامت حياتها قصيرة، فإنّ اختفاءها هكذا كان كافيًا لها.
لكنّ الأمور تبدّلت…
“ريينا.”
لم يخطر ببالها أنّها ستلتقي بزوجها السّابق في المكان الذي لجأت إليه خلسة.
“إذًا خبرُ موتكِ لم يكن سوى كذب.”
ولم تتوقّع أن يُساء الظنّ بها إلى هذا الحدّ، وأنْ يظنّ أنّها دبّرت الحادث عمدًا لتخدعه.
——
“هاه، ربّما كان خبرُ مرضكِ المُزمن أهون عليكِ.”
“……ماذا تقصد بكلامك؟”
“عندها، شفقةً بكِ، لكنتُ بعثتُ بكِ إلى الريف لتلقّي العلاج.”
كلماته الساخرة زعزعت نظرات رِيينا الهادئة وجعلتها متشابكة الاضطراب.
“على الأقل، ما كنتُ لأتكلّف هذا العناء.
كنتِ ستذوين وحدكِ في الريف.
مؤسف، كان خيرًا لو أصابكِ داءٌ عضال، فتستريحين أنتِ وأستريح أنا.”
أنهى دانتي عباراته بابتسامةٍ باردةٍ.
وكانت كلماته تمزّق قلب ريينا كالسّهام.
اشتدّ عليها الألم في صدرها.
وتلاحقت أنفاسها المضطربة، ثم عضّت شفتها بقوّة.
فهذا الأنين لم يكن أثرَ سقمها.
وحين تبادلت النّظر في عينيه الذّهبيّتين القاسيتين، أرسلت ريينا ابتسامةً حزينة.
إذ كانت تدرك أنّ غايته من كلامه لم تكن سوى جرحها.
“……صدقتَ.
لو أنّني متُّ الآن لكان ذلك أنفعَ لك.
أغفر لي خيبتك.”
انهارت سلالة إيبرن، الأقدم من الإمبراطورية نفسها، بين عشية وضحاها.
لقد تغير مصير ديلنيا، الكونتيسة النبيلة لإيبيرن، في لحظة.
كان الرجل الذي قاد عملية السقوط هو روان بارتيز، خادم ديلنيا السابق وعدوها اللدود منذ زمن طويل.
قال لها: “من الأفضل ألا تتمردي عبثاً، لأنه لا يوجد أحد لينقذك الآن”.
كان وضعاً مروعاً، لكنها كانت مستعدة لتحمله، إذا كان ذلك انتقام روان.
لكن حتى ذلك لم يكن كافياً.
“لقد سلمك الإمبراطور إليّ.”
“……ماذا؟”
تلعثمت ديلنيا، وتجمدت في مكانها، غير قادرة على التنفس للحظة.
الرجل الذي كان بارداً كعادته – لا، حتى في ذلك الوقت – كان يبتسم بابتسامة مشرقة كشمس الربيع.
“من الآن فصاعدًا، أنا سيدك.”
“هَلْ هذهِ هي زوجتي؟”
ذاتَ يوم، كانت ليتيسيا تُعَدّ الخيار الأوّل كعروسٍ مثاليّة، لكن بعد أن دمّر الأميرُ عائلتَها بمكيدةٍ دنيئة،
أُجبِرَت على الزواج من كاليوس ماكسيس، كلبِ الإمبراطور ومرادفِ العارِ والفضيحة.
ولحُسنِ الحظّ، كان كاليوس، على عكسِ ما أُشيع عنه من فظاظةٍ وقسوة، رجلًا فطِنًا، يُدرِك غاياتِه جيّدًا، ويَعرف ما ينبغي عليه القيامُ به.
قرّرت ليتيسيا أن تَمزِج انتقامَها بأطماعِه.
فتقدّمت إليه بعَرضٍ قائلة:
“بوسعي أن أُقدّم لكَ العَون.”
مَن كان ليتصوّر أنّ كاليوس ماكسيس، الملقّب بالشيطان، قد وقع أسيرَ حبّ امرأةٍ حتّى الثمالة؟
وحين اكتشفت ليتيسيا أنّ لزوجها عشيقة، أرادت أن تُحوّل تلك الحقيقة إلى نقطةِ ضغطٍ تُساوِم بها.
“لَن تستطيعِي مساعدتي.”
“حين قُلتُ إنّي أريد مساعدتَك، لم يكن ذلك كلامًا عابرًا…”
“لقد ماتَت.”
ما دام لا يمكن إعادةُ الموتى، فإنّه لم يكن هناك طريقة لتُساعد بها ليتيسيا ذلك الرجل.
وقد قال كاليوس إنّه سيقتل الأمير من أجل تلك المرأة التي ماتت.
وإن كان كذلك، فعلى ليتيسيا أن تَجلِس وتَنتظر فقط إلى أن يتحقّق انتقامُها.
لكن ليتيسيا لم تستطع أن تُخفي فُضولَها بشأن تلك المرأة التي بذل كاليوس من أجلها كلّ شيء وأحبّها بجنون.
‘مَن تكونُ تلك المرأةُ يا تُرى؟’
كانت ديبورا كولمان، وهي خادمة من أدنى مرتبة حتى بين الأيتام، تقوم بتنظيف غرفة الدراسة بمفردها استعدادًا لموسم الربيع عندما صادفت رجلاً.
خادمة لا تتعرف حتى على سيدها. يا له من أمر غريب.
الرجل الواقف أمامها لم يكن سوى ريموند فون تشيستر، الدوق الثامن لتشيستر، وريث منزل نبيل قديم يمتلك ثروة وشرفًا يتجاوزان حتى سلطة الملك.
وبحالتها غير المرتبة، تركت انطباعًا أوليًا سيئًا لديه، ومنذ تلك اللحظة، بدأ التوتر غير المفهوم يتطور بينهما.
***
على مسافة قريبة جدًا لدرجة أنها سمعت أنفاسه، تشابكت نظراتهما في لحظة. وبينما كان التوتر يضغط على صدرها، مما جعل قلبها يخفق بشدة، دوى صوته البارد.
لقد كان ملتويا بشكل لا لبس فيه، وكانت نبرته مشبعة بالمرارة.
“في هذه المرحلة، أنا في حيرة حقيقية.”
“…”
“كل هذه اللقاءات، هل هي مجرد مصادفات حقًا…”
“…”
“أم أن هذه خطة وضعها شخص ما بعناية؟”
كان البرودة الغريبة في صوته سبباً في جعل ديبورا تبتلع ريقها بصعوبة، وتشنج حلقها استجابة لذلك.
تجسدت من جديد كشخصية ثانوية شريرة في رواية عن تربية الأطفال.
أصبحت أميرةٍ تافهة تطارد بشغف أخ البطلة الكبير وتتمسّك به حتى الموت، وفي النهاية تسمم البطلة وتلقى هلاكها.
حسمتُ أمري واستعددتُ للهروب. بعد إنقاذ البطلة، ساءت الأمور.
لكن بعد أن أنقذتُ البطلة، انقلبت الأمور رأسًا على عقب.
”الذين يجرؤون على الإضرار بأختي، سأتتبعهم حتى نهاية العالم وأحطمهم.“
”عائلة الإمبراطورية ؟ بلا شك عائلة تيتانيا العاجز الذي يجلب البؤس. لا أهمية لهم على أي حال.“
”هاهاها، هم يسمونني كلبًا مجنونًا ويقولون إن رأسي فارغ. إذا كان الكلب المجنون يعض الناس بانتقائية، فهل يعتبر كلبًا مجنونًا؟“
يا إلهي، اهدأوا جميعًا.
لأني سأغادر لأستمتع بأحلامي وآمالي وأموالي في فيلا على شاطئ البحر ذات أمواج خلابة!
يجب أن يكون الجميع سعداء أيضًا!
…هكذا ظننت.
“…أنتَ. ظننتُ أنّكِ قد متَ حقًا، لكني…….”
كانت عيناه الذهبيتان اللتان تحتضناني غارقتين في مشاعر لم أستطع تفسيرها.
شعرتُ وكأنني سأغرق بمجرد النظر إليها.
“…كنت أشعر كأنّي أعيش كابوسًا لا ينتهي، تيا.”
”أرجوك ألَّا تختفي أمامي هكذا بعد الآن. “
هامسًا بتوسّل.
وبينما كان يمسك يدي كمن يحاول أن يمنعني من الذهاب إلى أي مكان، فقدتُ القدرة على الكلام.
وبالإضافة إلى ذلك.
”لا بأس إن كرهت أخي. لا بأس إن رأيت أبي مزعجًا! لكن، رجاء لا تبغضي مال عائلة الدوق!“
— البطلة اللطيفة التي تسلمني فورًا مفتاح الخزنة السرية التي تحتوي على كلّ كنوز عائلة الدوقية.
“كل شيء يقلقك؟ إذن اختاريني بدلًا من أخيك. لا تذهبي لتصبحي الدوقة المزعجة. سأكون بجانبك في أي مكان وأي وقت. ماذا؟ تقولين: لا تخرج بحديث كالكلاب؟ واه واه—هوراء!”
حتى الأخ الثاني للبطلة، الذي كان دومًا يراني كشوكه في عينه، بدأ يتصرف بغرابة أيضًا.
ما خطبكم؟
“لوسيا، أنا لا أعرف كم أنا محظوظ بوجودك.”
أقوى عائلة سحرية في الإمبراطورية “رودبيل”. وعار العائلة المخفي تحت هذا الاسم المجيد، رودبيل نصف الدم.
“أنا سعيد للغاية لأنك ابنتي.”
لقد تحملت كل أنواع الاحتقار وعملت بجد فقط لأسمع هذه الكلمات. بالنسبة لي، أنا التي كنت أتوق إلى المودة طوال حياتي، ابتسم والدي لأول مرة وقال: “بجسدك المتواضع، سوف يتمتع رودبيل بعصر ذهبي لمائة عام قادمة. كوني فخورة.”
حفرة لا قعر لها حيث يُحبس فيها إله شرير، الأبيسوس. من أجل الحفاظ على قوتهم، يجب أن يضحوا بسلالة رودبيل هناك مرة كل مائة عام.
“لا يمكنني الموت هكذا.”
لا يمكنني أن أدع حتى موتي يُستغل ويُهجر من أجلهم. مستغلة إهمال الجميع، حاولت الهرب في تلك اللحظة.
“وداعًا. لوسيا المثيرة للشفقة والحمقاء”.
لقد سقطت في الجحيم بابتسامة نقية كالملائكة وحقد أكثر شراسة من أي شيء آخر.
[سقط شيء مثير للاهتمام].
في الظلام اللامتناهي. اقترب صوت منخفض مليء بالضحك مثل الخلاص.
“سأساعدك”.
باقتراح لطيف لا يمكن رفضه.
“ما رأيك أن تسقطيهم في الهاوية هذه المرة؟”
عدت إلى الماضي. كنت على وشك المغادرة الآن بعد أن حققت كل ما أردته.
“سأعطيك رودبيل. سأعطيك أي شيء تريدينه”
لماذا…أنت أكثر من كرهني؟
“لذا لا ترحلي يا لوسيا”
لماذا تتشبث بي؟
