نفسي
كانت ديبورا كولمان، وهي خادمة من أدنى مرتبة حتى بين الأيتام، تقوم بتنظيف غرفة الدراسة بمفردها استعدادًا لموسم الربيع عندما صادفت رجلاً.
خادمة لا تتعرف حتى على سيدها. يا له من أمر غريب.
الرجل الواقف أمامها لم يكن سوى ريموند فون تشيستر، الدوق الثامن لتشيستر، وريث منزل نبيل قديم يمتلك ثروة وشرفًا يتجاوزان حتى سلطة الملك.
وبحالتها غير المرتبة، تركت انطباعًا أوليًا سيئًا لديه، ومنذ تلك اللحظة، بدأ التوتر غير المفهوم يتطور بينهما.
***
على مسافة قريبة جدًا لدرجة أنها سمعت أنفاسه، تشابكت نظراتهما في لحظة. وبينما كان التوتر يضغط على صدرها، مما جعل قلبها يخفق بشدة، دوى صوته البارد.
لقد كان ملتويا بشكل لا لبس فيه، وكانت نبرته مشبعة بالمرارة.
“في هذه المرحلة، أنا في حيرة حقيقية.”
“…”
“كل هذه اللقاءات، هل هي مجرد مصادفات حقًا…”
“…”
“أم أن هذه خطة وضعها شخص ما بعناية؟”
كان البرودة الغريبة في صوته سبباً في جعل ديبورا تبتلع ريقها بصعوبة، وتشنج حلقها استجابة لذلك.
تمتلك غريس، رئيسة عائلة الكونت إليسيا، قدرة غامضة على العودة بالزمن إلى الوراء وكانت تعرف بأنها قديسة وشيطانه.
على الرغم من أنها أنقذت عددا لا يحصى من الأرواح في جميع أنحاء العالم، إلا أنها لم تستطع علاج مرضها.
نظرا لأنها كانت على وشك الموت بسبب مرض عضال،
لم يكن لديها سوى قلق نهائي واحد.
كانت قلقة من أن كاي قد ينتقد تلاميذها لبقائهم صامتين بشأن وفاتها.
“إذا جاء كاي… خذ الأطفال واركض.”
مع الانفجار، تم تمزيق الباب من مفاصله،
ودخل دوق بيرسيان متأخرا.
لكن-
“أنا متعبة، أريد فقط أن أستريح الآن.”
وهكذا، أغلقت غريس إليسيا، التي شفيت عددا لا يحصى من الناس وحققت مآثرا كبيرة، عينيها للمرة الأخيرة.
*
هل هذا هو المكان الذي سأعيش فيه من الآن فصاعدا؟
المكان الذي فتحت فيه عينيها مرة أخرى بعد مغادرتها العالم في سن مبكرة كان-
“إذن، هذا ما يسمونه غرفة ابنة مهملة؟”
“يا له من هراء! أفلست العائلة للتو، هذا كل شيء.”
في غمضة عين، غريس… لا، سيريس،
أصبحت الابنة الكبرى لعائلة مدمرة.
علاوة على ذلك…
‘لقد مرت ثلاثمائة عام منذ موتي؟’
واو، ياله من جنون.
‘حسنا، أيا كان….’
ثلاثمائة عام أم لا، كل شيء على ما يرام. لكن الآن-
“ألا يجب أن أتعامل مع أوراق الديون هذه أولا؟”
كان المصدر الوحيد للمال في هذه العائلة الملعونة والمدمرة هو متجر الحساء.
المكان الذي باع طعام روح المرتزقة، ‘حيث ترتاح قدميك’.
لكن وصفة الحساء شعرت بأنها مألوفة بشكل غريب.
… ألم أكن المبدعة الأصلية لهذا؟
“هذا طبقي!”
“من يأتي أولا، يخدم أولا!”
“أغرب عن وجهي!”
…هذه فوضى مطلقة، كارثة كاملة.
بادئ ذي بدء، أحتاج إلى تنظيف هذا.
لكن، بالمناسبة…
“عذرا. هل رأيت حصاني بلو في أي مكان؟”
“هل يمكنك فقط أن تجعل الدوق يأكل بشكل صحيح؟”
…لماذا يستمر كل هؤلاء الأشخاص الغريبين في الظهور؟
ألا يمكنني العيش بهدوء لمرة واحدة؟
#حساء_أصلي_منذ_300_عامًا
#هذا_المكان_رائع
#وكر_المرتزقة
“أيُّ حلمٍ عجيبٍ هذا؟”
في يومٍ من الأيّام، وبينما كنتُ أؤدّي عملي كسكرتيرةٍ في قصرِ الدوق، رأيتُ في منامي فارسًا لا أعرفُ عنه سوى اسمه الغامض وملامحه الباهتة، وقد كان جريحًا.
اعتقدتُ أنّه مجرّد حلمٍ عابرٍ لا أكثر، غير أنّه لم يكن كذلك، إذ بدا وكأنّهُ رؤيا تنبّؤية.
منذ تلك اللّيلة، صار ذلك الفارسُ يظهرُ في أحلامي مرارًا، وفي كلّ مرّةٍ أراهُ يُصابُ بأذًى.
ولم تمضِ أيّامٌ حتّى بدأت أحداثُ المنام تتكرّر في الواقع كما هي، دون اختلافٍ أو تأخير.
كان ضميري يأنّ داخلي، فلا يُتيح لي أن أتغافل عمّا أراه، فوجدتُ نفسي مدفوعةً للتدخّل رغمًا عنّي.
“أيّها الفارس! انتبه للصخرة أمامك!”
“لقد تُركتِ المحرقةُ مفتوحة…
ما أخطر هذا الإهمال!”
“سأسلكُ هذا الطريق، هل تودّ أن ترافقني؟ إنّه أكثرُ أمنًا وتعبيدًا.”
كانت كلّ تلك التصرفات مجرّد بادرةِ لطفٍ صغيرة، رغبةً في تجنيبهِ الأذى، لا أكثر.
ولكن حين دعوتُه إلى الحديقة كي أتفادى له موقفًا خطرًا، نظر إليّ بجدّيّةٍ وقال:
“أعتذر، لكنّي لستُ مهتمًّا بالمواعدة.”
ما الذي يقصده؟!
أيُّ مواعدةٍ هذه؟! ليس في قلبي له ميلٌ ولا رغبة! كلّ ما في الأمر أنّي أملكُ ضميرًا حيًّا وقلقًا مبالغًا فيه!
حاولتُ أن أشرح له ذلك مرارًا، لكنّهُ أبى أن يُصدّقني.
ناقشتُه، استنكرتُ ظنونه، ثمّ ضجرتُ أخيرًا وتركتهُ لشأنه، ليظنّ ما يشاء.
ومع مرور الوقت، وجدتُ المسافة بيننا تتلاشى شيئًا فشيئًا دون أن أشعر.
أين اختفى ذلك الرجلُ الذي كان يتمنّع خلفَ حواجزٍ لا داعيَ لها؟
“…أحقًّا لا تُكنّين لي أيَّ مشاعر؟”
كان يقفُ أمامي رجلٌ عريضُ المنكبين، ذو ملامحَ قويّةٍ شبيهةٍ بالدُّب، وعلى وجهه بقايا حزنٍ خافت.
…وإنْ كان يشبهُ الدُّب، أفلا يفترض أن أخشاه؟
فلماذا يبدو في عينيّ لطيفًا إلى هذا الحدّ؟
هل بلغَ بي الجنونُ أن أراهُ جميلًا؟
كان هارو يعيش بطبيعية في شقته حتى بدأ بتلقي رسائل بتواريخ مستقبلية
هل قد تكون تحذيرًا من شيءٍ خطر؟ و ما مصدرها؟
“ملاحظة مهمة” : حقوق الفكرة الأساسية تعود إلى صديقتي و هي من اقترحت علي ان اقوم بتحويلها لرواية، الفكره الحرفية الخاصة بصديقتي قبل تعديلها من قبلي : كان هارو قد انتقل إلى شقةٍ جديدة حتى اكتشف بأنه يتلقى رسائل بتواريخ مستقبلية. هل كانت يا ترى قد تُـحذره من شيءٍ خطر؟ و ما مصدرها؟
عائلة “إيلفيرتز” أفلست… ولكن بأناقة. أهدرت ثروتها كما يليق بنبلائها، بهدوء واتزان امتد لسنين طويلة. وكان من نتائج هذا الانحدار أن كاشيكا، وهي في سن صغيرة، بيعت كعروس إلى عائلة “رامفلي” النبيلة.
ربما كانت تلك البيئة سببًا في أن تصبح ما هي عليه اليوم…
“يجب أن تسدي دَينك، سيدتي. المبلغ هو 2,800,000 قطعة ذهبية.” قال هذا لها – لا أحد سوى قريبها الوحيد، عمها الصغير في السن، كونت إيلفيرتز، الذي تسبب في هذه الكارثة.
“ليس لدي هذا المبلغ الضخم.”
“في هذه الحالة، اسمحي لي أن أكون عشيقكِ.”
في قصر كئيب مظلم… بعد أن توفي الماركيز، أصبحت السيدة كاشيكا رامفلي أرملة منذ أول يوم في زواجها. مرت عشر سنوات منذ ارتدت ثوب الحداد الأسود بدلًا من فستان الزفاف الأبيض.
وقبل أن يُكمل عقدها مع نواه نصف عام، كانت كاشيكا تنظر من النافذة نحو الثلج المتساقط، وهي ترتدي شالًا مصنوعًا من الريش الحريري، وثوبًا لم تعتقد يومًا أنه سيكون لها… .
“على أي حال، أنت لا تحبني، أليس كذلك؟”.
محتالٌ أحمقٌ وبليد. مشهدٌ اجتماعيٌّ غارقٌ في الملذات. أميرٌ أنانيّ. رائحةُ الخمرِ والحرارة.
وأخيرًا: “حتى ذلك… كان مجرد سوء فهم.”
دائمًا ما يكون نواه لانفروش غير محظوظ.
“لَن تهربي… صحيح؟”
بينما كنتُ أنظر إلى زوجي الذي ظهر مِن حيث لا أدري، أخفيتُ الحزمة بحذر.
على أيِّ حال، كان زوجي يمتلكُ قدرةً شيطانية على كشف أيِّ نيةٍ للهروب.
‘…لا، رُبما يكون شبحًا حقيقيًا.’
حين لزمتُ الصمت لإخفاء ارتباكي، قال بصوتٍ منخفض:
“عزيزتي، أنا أكرهُ الأشخاص الذين لا يوفون بوعودهم.”
“لا، الأمر ليس كذَلك…”
“إذًا، ضعي تلكَ الحزمة أرضًا. وانظري إليّ وقولي إنكِ لَن ترحلي.”
‘بما أنّه بدأ يغضبُ وتنكشف حقيقتُه شيئًا فَشيئًا، ألا يُمكنه أنْ يتوقف؟’
تنهدتُ وأنا أنظر إلى زوجي الذي بدأ يتحول: ضبابٌ أسود، أطرافٌ غريبة كالأذرع، وعينان وحشيتان.
ثم أومأت برأسي بلا حولٍ ولا قوة.
“…أين يُمكن أنْ أذهب وأتركَ هَذا المنزل الرائع؟ أنتَ تتخيل.”
“حقًا؟ يبدو أنني قد أسأتُ الظن، أنا آسف.”
ابتسم زوجي فجأةً ابتسامةً مشرقة، وعاد إلى هيئتهِ البشرية.
كان المنزل الذي تزوجتُ فيه غريبًا بعض الشيء.
الخادمة تتجول ليلاً في الممرات وهي تنتحب،
وعامل الإسطبل تتساقط مِن جسده قشورٌ م،ن حينٍ لآخر،
وفي كنيسة القصر، يترددُ نشيدٌ غامض مجهول الهوية.
كما شاهدتُ قائد الفرسان وقد تحولت يدُه إلى ما يشبه ذراع أخطبوط.
وقد عُثر على أحد التابعين وهو يُتمتم بلغةٍ غريبة، ثم عرض علي قائلاً: ‘هل ترغبين في أنْ تتبعين ■■ أيضًا؟’
“يا حضرة الدوق، أعتقد أنْ الزوجين يجبُ أنْ يكونا صريحين مع بعضهما دائمًا.”
“آه، حسنًا… هَذا صحيح.”
“لذَلك، سأطرح سؤالًا واحدًا فقط. حضرة الدوق… أنتَ لستَ إنسانًا، صحيح؟”
“…”
بدأ زوجي يتصببُ عرقًا بكميةٍ غزيرة كأنها شلال.
وضعتُ يدي على جبيني وأنا أنظرُ إليّه.
كان بيت زوجي وكرًا لمُختلف أنواع الوحوش.
حين يستولي الغرور على روحك، تظن أنك أعلى من الجميع، لا قيمة للندم ولا معنى للعواقب و لا حتى بعد أن تدفعي الثمن، تظلين تظنين أنه لا شيء.
هي امرأة تكسوها هيبة لا تنكسر، لكنها لم تدرك أن الرياح لا تسير أبداً كما تشتهي السفن. ومهما طال الزمن، سيحين وقت الحساب، ليجبر الظالم على مواجهة خطاياه .
أليانور أشفورد
امرأة لم تعرف طعم الخضوع حتى غاصت في جحيم أفعالها، وتذوقت عذابها بأبشع الصور، إلى أن واجهت موتها.
لكنها تستيقظ لتجد نفسها عادت 15 عاماً إلى الوراء، في عمر 32 .
وهذه المرة، لا تهدف للنجاة فقط، بل لتسديد فاتورة الشر الذي زرعته بيديها.
كيف ستكون نهاية المرأة النادمه …..
لقد كانت مجرد علاقة عابرة.
“لماذا… لم تتزوج؟”
“أنت تعرف الإجابة بالفعل.”
“بسبب والدك؟”
نعم. لا أريد أبدًا أن أستمر في سلالة لانكستر.
ما حدث بين داليا وليونالد -اللذين كانا صديقين منذ زمن طويل- لم يكن أكثر من متعة عابرة في حياة مملة ومجهدة.
ولكن لم يكن ينبغي لهم أن يبدأوا هذه اللعبة الخطيرة في المقام الأول.
بسبب عائلتها التي تشبه العلق والتي لم تكن تساعدها على الإطلاق، لم يخطر الزواج على بال داليا أبدًا…
“أنا حامل، على ما يبدو.”
“…ماذا؟ عمّا تتحدثين؟ حامل؟”
لقد انتهى بها الأمر بحمل طفل ليونالد – على الرغم من تعهدها بعدم إنجاب سلالة دوقية لانكستر أبدًا.
كان ينبغي أن تظل العلاقة العاطفية مجرد علاقة عاطفية.
حاولت التعامل مع الأمر بنفسها، ولكن لسوء الحظ، لا يوجد شيء اسمه سر يمكنك الاحتفاظ به إلى الأبد.
وهكذا، في أحد الأيام، اكتشفها ليونالد.
“سأحصل على هذا الطفل، لانكستر.”
حاولت جاهدة كبت شهقاتها، فأخذت نفسا عميقا.
لا تقلق، لن أكون عبئًا عليك. إن فهمت الآن، فانصرف.
كانت تأمل بشدة ألا تبدو وكأنها تتوسل عاطفياً، لكنها استنفدت بالفعل الكثير من المشاعر.
ابتعدت داليا عنه.
لفترة طويلة، ساد الصمت بينهما.
ولكن سرعان ما فتح ليونالد شفتيه، واتخذ أفكاره.
لا داعي لمزيد من الجدال. تزوجيني يا داليا.
كان العرض خاليًا من الرومانسية – باردًا وموحشًا حتى النخاع.
“أرجوك، لا تتهاون بقوانين العمل كما فعلتُ أنا.
إن استطعت، ففرّ من هذا القصر دون إبطاء، وإن تعذر عليك الرحيل، فاحرص على الالتزام بكل قاعدة بلا استثناء”
《أنظمة العمل لعائلة روزيفينا – المادة الثالثة》
“إذا بلغ مسامعك عزف البيانو عند منتصف الليل، فإياك أن تقترب منه”
في اللحظة التي ضغطت فيها بأسناني على باطن فمي لا إراديًا، محاولةً أن أحافظ على رباطة جأشي—
[أيـــ.ــن. أنــ.ــتِ؟]
تسلل الصوت عبر نغمات البيانو،
وأدركتُه بيقين غريزي.
لم يكن بعيدًا.
[انزل إلى الطابق السفلي.]
[فريستك أمامنا مباشرة.]
[أسرع قبل أن تبزغ الشمس.]
وهذه المرة، همست الكائنات التي تقبع داخل اللوحات المتناثرة على الجدران، قهقهاتها تتخلل كلماتها:
[هــ.ــنـــ.ــاك؟]
لم يعد لديّ متسع للتفكير.
الآن وقد وقع عليّ بصر “ذلك الشيء”، لم يتبقَّ لي سوى الفرار.
“هناك شيء آخر… أعلم أنني لست أهلًا لتقديم النصح، لكن دعني أمنحك نصيحتي الأخيرة:
إن كنت تريد النجاة، فلا مفر من التضحية.
حتى لو أطعت القواعد، فإن الخطر لن يكفّ عن مطاردتك.
لذا، بدلًا من انتظار المصير المحتوم، اختر أنت من سيكون القربان الذي يُقدَّم لـ’ذلك الشيء’ عوضًا عنك”
لم يُمهلني الوقت لاستيعاب المعاني، إذ انفتح الباب بعنف—
[وَجَــدْتُــكِ.]
“لذا، أرجوكِ… ابقِ على قيد الحياة”
الأشباح أشخاصٌ مُعدّلون وراثيًا يمتلكون قدراتٍ خاصة. مع ذلك، لا تعني القدرة دائماً القوة ففي أغلب الأحيان، تجعل منك هدفًا. وهذا ينطبق بشكل خاص على ماثيو، الذي قد يكون أحد أقوى الأشباح في العالم، ولذلك، عليه إخفاء قوته واستخدام المكر للبقاء على قيد الحياة.
ومن ثم هناك تلك الفتاة التي تريد منه الانضمام إلى فرقة الروك خاصتها






