كوميدي
الدوق أدريان بيرتيانو، فارس المجتمع الراقي والنبيل المثالي.
الجدة التي جعلت منه سيدًا كاملاً لبيت الدوق رغم حدود مولده، سقطت مريضة ذات يوم، فبدأ أدريان بالبحث عن طبيب مشهور.
لكن الطبيب البارع الذي استقدمه كان في الحقيقة الخادمة الصغيرة التي غادرت قصر الدوق قبل ثماني سنوات، وحبه الأول الفاشل.
“ألستِ أنتِ من أقسمتِ بنفسكِ أنكِ لن تعودي إلى قصر الدوق أبدًا؟”
“كان المال حينها قليلًا جدًا.”
“سمعتُ أنكِ راهنتِ حتى على شرف والدكِ.”
“لقد باعني أبي كخادمة. وأنا بدوري من حقي أن أبيع شرفه بما يكفي.”
الفتاة التي وُلدت في طبقة وضيعة لكنها كانت شامخة الجمال، عادت الآن كطبيبة جشعة.
ذكرى الحب الأول كانت مختلفة تمامًا عن ما أصبحت عليه، لكن قلبه ظل ينجذب إليها بلا حيلة.
“عندما أراكِ، أشعر بصداع.”
“سأصف لك دواء للصداع.”
“هاتِه أولًا.”
“بـ 15 قطعة فضية.”
“يبدو أنكِ نسيتي أني صاحب عملكِ.”
“يبدو أنك نسيت أن العقد ينص على أنني طبيبة السيدة العجوز لا طبيبتك أنت. وبيع الأدوية يُعد مصدرًا خاصًا لدخلي الشخصي.”
“… يكفي. اخرجي.”
“إذن سأبيعه لك بـ 13 قطعة فضية.”
“أنتِ حقًا…!”
“لَن تهربي… صحيح؟”
بينما كنتُ أنظر إلى زوجي الذي ظهر مِن حيث لا أدري، أخفيتُ الحزمة بحذر.
على أيِّ حال، كان زوجي يمتلكُ قدرةً شيطانية على كشف أيِّ نيةٍ للهروب.
‘…لا، رُبما يكون شبحًا حقيقيًا.’
حين لزمتُ الصمت لإخفاء ارتباكي، قال بصوتٍ منخفض:
“عزيزتي، أنا أكرهُ الأشخاص الذين لا يوفون بوعودهم.”
“لا، الأمر ليس كذَلك…”
“إذًا، ضعي تلكَ الحزمة أرضًا. وانظري إليّ وقولي إنكِ لَن ترحلي.”
‘بما أنّه بدأ يغضبُ وتنكشف حقيقتُه شيئًا فَشيئًا، ألا يُمكنه أنْ يتوقف؟’
تنهدتُ وأنا أنظر إلى زوجي الذي بدأ يتحول: ضبابٌ أسود، أطرافٌ غريبة كالأذرع، وعينان وحشيتان.
ثم أومأت برأسي بلا حولٍ ولا قوة.
“…أين يُمكن أنْ أذهب وأتركَ هَذا المنزل الرائع؟ أنتَ تتخيل.”
“حقًا؟ يبدو أنني قد أسأتُ الظن، أنا آسف.”
ابتسم زوجي فجأةً ابتسامةً مشرقة، وعاد إلى هيئتهِ البشرية.
كان المنزل الذي تزوجتُ فيه غريبًا بعض الشيء.
الخادمة تتجول ليلاً في الممرات وهي تنتحب،
وعامل الإسطبل تتساقط مِن جسده قشورٌ م،ن حينٍ لآخر،
وفي كنيسة القصر، يترددُ نشيدٌ غامض مجهول الهوية.
كما شاهدتُ قائد الفرسان وقد تحولت يدُه إلى ما يشبه ذراع أخطبوط.
وقد عُثر على أحد التابعين وهو يُتمتم بلغةٍ غريبة، ثم عرض علي قائلاً: ‘هل ترغبين في أنْ تتبعين ■■ أيضًا؟’
“يا حضرة الدوق، أعتقد أنْ الزوجين يجبُ أنْ يكونا صريحين مع بعضهما دائمًا.”
“آه، حسنًا… هَذا صحيح.”
“لذَلك، سأطرح سؤالًا واحدًا فقط. حضرة الدوق… أنتَ لستَ إنسانًا، صحيح؟”
“…”
بدأ زوجي يتصببُ عرقًا بكميةٍ غزيرة كأنها شلال.
وضعتُ يدي على جبيني وأنا أنظرُ إليّه.
كان بيت زوجي وكرًا لمُختلف أنواع الوحوش.
أنا من عشاق الزومبي.
لو سيطر عليّ عالمٌ اجتاحه الزومبي فجأةً يومًا ما، لَكُنتُ واثقًا من قدرتي على النجاة.
نعم، البقاء على قيد الحياة كإنسان.
بالطبع، ظننتُ أنني سأبقى إنسانًا.
“مهلاً… هل أبدو لك كزومبي؟”
[كر…كررر؟]
تغيّرت عينا الرجل للحظة، بعد أن نَزَحَت يده التي تحمل الساطور.
“هذا الزومبي يتكلم كثيرًا.”
فكّرتُ، لكنني لم أكن أعلم أنني سأُصاب بمسٍّ من زومبي.
رجل عارٍ جرفه الموج إلى الشاطئ!
ميربيلا، التي تعيش في مزرعة في كوينزلاند،
تعثر أثناء جمع المحار على رجل عارٍ جرفه الموج إلى الشاطئ.
تتذكر أخبار حادث سفينة نقل السجناء الأخيرة،
فتشتبه أنه قد يكون سجينًا،
لكن الرجل، عندما استعاد وعيه، كان لا يتذكر حتى اسمه…
الرجل، الذي أُطلق عليه اسم “إيريك” مؤقتًا حتى يستعيد ذاكرته، يعمل في المزرعة.
لكنه، رغم طول قامته وبنيته القوية، سيء للغاية في أعمال الزراعة!
لكن عزفه الأنيق على البيانو، ثقافته الواسعة،
أخلاقه الراقية، ذوقه الرفيع، ومهارته المتميزة في الرماية—
كلها تجعل الجميع يتساءلون عن أصله…
هل “إيريك” حقًا سجين؟
لقد انتقلتُ إلى داخل لعبة عالمٍ مفتوح. لكن النهاية محدّدةٌ مسبقًا.
إنقاذ العالم هو شأن البطل،أما أنا فقد خطّطتُ لبناء منزلٍ والعيش بشكلٍ جيد.
“الجميع … لقد طار منزلي.”
اكتشفتُ أن البطل يعاني من الإرهاق، وفي كلّ مرّةٍ يموت فيها، يتم إعادة تعيين انتقالي أيضًا.
هذا لا يمكن أن يستمر.
عليّ أن أُمسك البطل من رقبته وأُوصله إلى الأميرة.
لذلك عملتُ بجد، أطعمتُه ثلاث وجباتٍ في اليوم وقدّمتُ له الدعم.
“إذا طلبتِ مني أن أزور الأميرة مرّةً أخرى، سأقتلُكِ حقًا هذه المرّة.”
“… مَن؟ أنا؟”
“الأميرة.”
انتظر لحظة. إذا قتلتَ الأميرة، كيف ستنقذ العالم؟ هل أنتَ مجنون؟
من الجيد أنه استعاد طاقته،لكن هذا الأحمق يستخدم كل طاقته المستعادة ضدي!
ها … البطل للبيع. الشروط مقدّمةٌ مُسبقًا.
“ما رأيك أن تباعي لي، بدلًا من أن تباعي لذلك الماركيز العجوز؟”
هذا الرجل، الذي تنطق شفاهه بجملة تُغرس الانزعاج في القلب بمجرد سماعها،
كان بطل الرواية التي أغمضت عيني عليها للمرة الأخيرة قبل أن أتجسد في عوالمها.
هو الدوق كيث ريكارديز،
ولقبه الذي أطلقه عليه القراء هو: ريكا ‘اذهب للجحيم’.
حتى أنه من فئة الرجال النادمين الذين يثيرون أشد الكراهية في قلبي…
ومع ذلك، تجسدت كزوجته في هذا العقد!
لقد كان ذوقي يميل إلى الأبطال المخلصين،
إلى الأوفياء كالجراء، لا إلى أمثاله!
حاولت الإمساك بالدوق وهو يغرق في خيانته،
كي أتمكن من الانفصال عنه والحصول على تعويض باهظ،
ولكن…
“لقد رأيت الآن زوجتي إلى جانب رجل غريب، يخرجان معًا من غرفة فندق.
هل يُسمّى هذا مشهد خيانة… اللعنة!”
لماذا وُضعتُ في موقع الخيانة؟ ولماذا حاصرتني سيوف سوء الفهم؟
حتى سلوك الدوق بدأ يشي بالتغير منذ تلك اللحظة.
“إن لم تكن خيانة، فعليك إذن أن تثبتي ذلك.
مثلاً، أن أحتضنك مرة في اليوم… أو ربما قبلة تكفي الغرض.”
ماذا؟
ما الذي عليّ فعله؟
لقد أردت فقط التحرر من روايات الندم الخانقة…
يا للسخف!
أنا، التي سأصرخ: ‘يا للعنة!’
“يا إلهي، من أصدقاء الطفولة إلى خطيبين! أليس هذا رومانسيًا للغاية؟”
أمم، لا، ليس كذلك.
“لقد كنتما دائمًا معًا منذ أيام الأكاديمية، أليس كذلك؟”
آه ، حسنًا . هذا صحيح.
في أيام الأكاديمية ، بعد أن سئمتُ من كثرة عروض الخطوبة المتوالية بلا توقف…
“إذاً، ماذا عني؟”
“ماذا تقصد؟”
“كشريك زواج لكِ.”
وهكذا عقدت خطوبة مزيفة مع صديقي آيفرت !
ومن ثم بدأنا نتظاهر بأننا ثنائي لا يفترق.
بالطبع، يمكنني أن أراهن بمعصمي أنّنا لم نكن سوى أصدقاء.
لكن مع مرور الوقت، و قبل انتهاء عقدنا بفترة قصيرة…
“سأصبح حرة أخيرًا!”
وأخيرًا سينتهي هذا التمثيل المحرج كثنائي!
هكذا كنت أظن…
صليل–.
حدث شيء غير متوقع.
حدّقتُ بدهشة إلى الأصفاد التي كانت موضوعة على معصمي و معصم آيبرت معًا.
ما هذا الوضع الغريب؟
*
بقينا مرتبطين ببعضنا ، و كنتُ أظن أنّ كل واحد منا يمكنه أن يقوم بما عليه فقط.
أليس من المفترض أن يصبح تمثيل دور الثنائي أسهل؟
كنت أظن أن الأمر بسيط… لكن…
أمسك آيفرت مفتاح الأصفاد بيده،
و أمال رأسه بهدوء قائلاً:
“هل ستشعرين بخيبة أمل لو كسرتُ هذا؟”
فتحت روديلا عينيها على اتساعهما.
لم يكن هناك صديق الطفولة الخجول والحذر الذي تعرفه من ذاكرتها ، بل رجل غريب… مألوف ، لكنه غريب في نفس الوقت، يقف أمامها بتعبير يثير فيها مشاعر غريبة.
“أنتِ من قلتِ ذلك، أليس كذلك؟ أنّ الشّخص المجنون يجب أن يُقيَّد.”
كراك ، لوّح بيده المقيّدة.
“لو أزلنا هذا…”
إذا ابتعدتِ عني، إذا أضعتُ هذه الفرصة…
“أظنّ أنّني سأفقد عقلي ، فماذا ستفعلين؟”
السيف الأسطوري، إكسكاليبر.
الشخص الذي يسحب هذا السيف سيصبح سيد القارة.
أصبحت شريرة في رواية أسطورية.
مورغانا لو فاي، الشريرة التي أعدمها البطل بعد سرقة السيف الأسطوري وتسليمه إلى الشرير المظلم الأخير.
“سأمتنع عن الأعمال الشريرة. أنا شخص جيد!”
لذلك، حاولت الهروب من الشرير المظلم، والاستمتاع بحياة سلمية، وأن أكون حكيمة في هذا العالم.
ومع ذلك، عندما كنت أتحقق مما إذا كان السيف قد تم إدخاله بشكل صحيح في الصخرة، توقفت عن سحبه.
“لماذا يتم سحب السيف الأسطوري بسهولة؟ ماذا عن أوراكل؟”
بالطبع، حاولت تمرير إكسكاليبر إلى الشخصية الرئيسية والهروب،
لكن الجو أصبح غريبا.
“أين كنت تخططين للذهاب بالسيف؟”
“حسنا، لا أعرف. الخروج إلى البحيرة أمامك…؟”
“نعم، وراء تلك البحيرة توجد أرض بريطانيا.”
“ليس لدي أي نية لتسليمك إلى آرثر.”
“مهلا، يبدو أن هناك بعض سوء الفهم.”
“سأحضر القارة بين يديك، لذا لا تغادري وابقى بجانبي. مورغانا.”
سيفتح ملك أفالون الجديد الباب أمام الحرب.
“عزيزتي مورغانا. سامحيني على جرأتي على الرغبة في ملك بريطانيا. سأخاطر بحياتي وشرفي أن أضعك في المكان الذي تستحقينه.”
إذن يجب أن تكون الشخصية الرئيسية هي سيد السيف.
“لا يهمني ما إذا كان الشخص الآخر امرأة. الزواج جاهز بالفعل. هيا، لنذهب إلى بريطانيا وندفع والدي بعيدا!”
البطلة، التي أعلنت في أوراكل أنها تتزوج من بطل الرواية، بطل هذا العالم.
—بمجرد استلامه، سأذهب معك حتى تموت. حسنا، ها هو سيد القارة!
حتى هذا إكسكاليبر اللعين!!
لماذا الجميع مجانين؟ المعذرة، لست بحاجة إلى تلك القارة!
الملخّص
صرتُ أعيش في بيت الصبيّ الذي كان يُحبّني ذات يوم.
ذلك الطفل الباكي الملتصق بي كالعلكة، إيدن ماكديفيد.
ذاك الصغير ذو الشعر الأشقر والعينين الزرقاوين أصبح الآن قائد فريق تورونتو جونيور للهوكي! بل وأنا أقيم في منزله كطالبة تبادل!
“لو لم تعيشي في بيتنا، لو لم نلتقِ مجددًا… لظلّ الظلم واقعًا عليّ وحدي، أليس كذلك؟”
إيدن ذو السبعة عشر عامًا، الذي التقيتُه ثانية، كان وجهه مفعمًا بغضبٍ لا أفهم سببه.
أعلن أنني أوّل حبٍّ في حياته، وأصبح مهووسًا بي إلى حدٍّ مُخيف، بل إنه…
قال: “رايلي يون، من الآن فصاعدًا، سأنتقم منك.”
ثمّ قبّلني.
منذ طفولتي وحتى الآن، كانت عيناه لا تلاحقان سوى خطاي، ووجهه الوسيم إلى حدّ الإزعاج صار مصدر نفوري.
لم أرد الاعتراف بأنّ قبلةً واحدةً منه قد حطّمت سكون أيّامي، لذا دفعتُه عني وفررتُ منه.
لكنني لم أكن أعلم…
[“أوه! هدفٌ مذهل من قائد تورونتو ريد وينغز، إيدن ماكديفيد! تُرى، إلى مَن يُهدي هذه الاحتفالية؟!”]
لم أتخيّل يومًا أنني سأرغب في تصديق أن احتفاليته تلك كانت موجّهةً إليّ أنا بالذات.
في حياتي كصيادة من الدرجة الأولى سابقًا، والآن كابنة دوق، ظهر رجل لطيف.
حياة هادئة مليئة بالفساتين وأوقات الشاي بدلاً من البوابات والوحوش،
ومع وجود رجل لطيف إلى جانبي، أقسمت أنني سأعيش حياة كسولة أتذوق فيها العسل إلى الأبد.
لكن، لماذا يتحدث القط؟
لماذا تُفتح البوابة؟
ولماذا أجد نفسي في بوابات مرة أخرى؟!
يقول **القط السمين** الناطق إن ظهور البوابات في هذا العالم هو بسببي.
وإذا تمكنت من التغلب على البوابات وقيادة الأبطال وفقًا للقصة الأصلية، فسيأتي السلام…
لكن لماذا لا يقع هؤلاء في الحب؟
ولماذا تحاول الشريرة باستمرار أن تكون ودودة معي؟
يبدو أن الهدوء قد ضاع من حياتي في هذه الحياة أيضًا.
في خضم كل هذا، الملاذ الوحيد لقلبي هو رجلي اللطيف، لاينرس.
وجهه الحلو الذي يذيب القلب بمجرد النظر إليه يمنحني العزاء وأنا أصمد في هذه الحياة الصعبة التي انتقلت إليها.
لكن، لماذا فجأة تحول إلى نوع غامض؟
“إيرفيت، هل ستحبينني مهما كان شكلي؟”
“بالطبع. هذا واضح.”
“حتى لو لم أكن لاينرس فيكشن؟”
يا إلهي، لماذا حتى أنت تفعل هذا؟
ألم تكن الرجل الهادئ اللطيف…؟
بعد وفاةِ والدِها، عَلِمَتْ إيفلين الحقيقة.
ففي خلفيّةِ تلك المأساة كان يوجدُ خطيبُها وصديقتُها.
من أجلِ الانتقام، قدَّمَتْ طلبًا إلى النقابة لتجدَ زوجًا مُزيَّفًا،
وفي يومِ الزفاف، عَرَفَتْ حقيقةَ ذلك الرجل فدخلتْ في ارتباك.
كان ثيودور لورف، ابنَ أخِ الملك والأميرَ المنفيّ.
هو أيضًا، من أجلِ الانتقام واستعادةِ العرشِ المسلوب، مدَّ يدَه إليها.
لكنَّ الزواجَ المزيَّفَ الذي اختلطتْ فيه إساءةُ الفهمِ والاستغلال،
بدأ شيئًا فشيئًا يتحوَّل إلى مشاعرَ حقيقيّة.
الجُرحُ المختبئُ خلف ابتسامةِ الصيّادِ القاسي،
والقلبُ المتأرجحُ بين الثقةِ والشكّ.
الانتقامُ والحبّ… هل تكونُ نهايتُهما الخلاص؟ أم جُرحًا آخر؟
“لَا بأسَ لو كرهتِني. فقط… ابقي إلى جانبي.”
كنتُ فقط أحاول النجاة، لماذا تفعل هذا بي؟
كان لديها عقدة نقصٍ تجاه البطل وأصبحت قائدةً شريرةً قامت بتخويفه حتى الموت. الشريرة التي تلقى نهايةً بائسةً على يد البطل.
الطريقة الوحيدة لتجنّب علم الموت هي الابتعاد عن المشاكل والتمسّك بالفرسان!
“من الآن فصاعدًا، أخطّط لتأديب نفسي وتكريس نفسي لعمل الفرسان.”
أنا غبية لعينة. من الآن فصاعدًا، سأفعل الأشياء الجيدة فقط.
“آنستي الشابة، لقد تغيّرتِ حقًا!”
“أخي؟ هل ناديتِني بأخي للتوّ؟ لماذا لا تنادينني بالرجل العجوز؟ ”
“هذا …. عليّ أن أعترف بذلك.”
تحسّنت سمعتي لدى الناس من حولي، وبدا أن حياتي تتوسّع آفاقها.
لكن أليس موقف البطل غريبٌ بعض الشيء؟
“مهما كنتَ قديسًا، فمن الصعب أن تتسامح مع إهانة قائدك.”
ألن يُدمَّر عَلَم البطلة بنفسه على هذا المنوال؟
“سأتأكّد من عدم حدوث أيّ ضررٍ للقائدة.”
أليس هذا غريبًا لتقوله لي؟
“أعتقد أنني قمتُ بعملٍ جيدٍ في اتّخاذ قراري.”
هل تقول شيئًا مماثلاً للاعتراف الآن أيضًا؟
أحتاج إلى الابتعاد عن البطل، لكنه يقترب مني باستمرار.
هل سأتمكّن من الهروب بأمانٍ من يدي البطل وأعيش حتى سنّ التقاعد بسعادة؟


