كوميدي
لقد وُلدتُ مُجدَّدًا بصُورةِ ”إيفلين لويلّا”، الزوجةِ الأولى التي ماتت في الأصل، والمُتجسّدة في رواية . وكان زوجي في ذلك العالَم هو المُعلّمُ الأعلى للبطل والرجلُ المتسامي ”فيرْزين”.
ولمّا أدركتُ حقيقةَ التناسخ، كان أوّلُ ما فعلتُه هو “الطّلاق”.
عِشتُ خمسَ سنواتٍ أبتعد فيها بسهولةٍ عن الحبكةِ الأصليّة، وأستمتعُ بحياةِ العُزوبيّة.
وفي يومٍ ما… ومع دَوِيّ انفجارٍ، سقطَ من السماءِ شيءٌ ليس “مالًا”، بل طفلٌة صغيرة.
واتّضح لاحقًا أنّ تلك الطفلة هو البطلةُ الأصليّة للرواية!
“لقد قلتُ لكِ كلامًا لطيفًا… رَبِيهَا.”
لكنّه لم يبدُ كلامًا لطيفًا أبدًا.
ومع فقدان البطلة لذاكرتها، وجدتُ نفسي أُربّيها مُصادفةً.
ومنذ ذلك الحين، بدأتِ المصائبُ التي تُفقِدُ المرءَ صوابه تتوالى…
“أبي!”
فالفتاةُ البطلةُ الأصليةُ أخذتْ تركضُ فجأةً نحو فِرْزين، منادِيةً إيّاه “أبي”! دون أيّ مُقدّمات.
“هل تلك الطفلة… حقًّا ابنتي؟”
أمّا زوجي السابق، فقد بدأ يدورُ حولي، غارقًا في سوءِ فَهمٍ لا أساسَ له.
“لا داعي لأنْ تُخفِي الأمر، فنحنُ حَطّمنا السريرَ في ليلةِ زفافِنا.”
“لا! قلتُ لكَ ليس الأمر كما تظنُّ!
أعتذر، لكنّها ليست ابنتَنا يا سيّدي الزوج السابق لي!”
فهل ستستطيعُ إيفلين أنْ تتفادى أحداثَ الحبكة الأصليّة،
وتصلَ إلى نهايةٍ سعيدة؟
“إنّه أنا. زوجكِ.”
“……ماذا قلت؟ أنتَ زوجي؟”
في اليوم الذي يُري فيه القدّيسُ للناسِ أزواجَهم المستقبليّين،
ظهرَ إيدن أوفلين، ابن أخت السيدة أوفلين الصغرى،
وهي أغنى امرأة في المملكة،
ومعه شرطُ ميراثٍ غريب.
“لكي تحصل على ثروة السيّدة، عليك أن تنجح خلال عامٍ واحدٍ
في نيلِ ‘الحبّ الحقيقيّ’ الآنسة أوليفيا.”
لكنّ الشابَّ الذي ظنّته سيكتفي بالتظاهر بالمحاولة،
بدأ يستمتع فعلاً بحياة المزرعة مع ليف.
“شجرة الزيتون في بيت أوليفيا. ما رأيكِ؟ سأزرعها هنا.”
بل وزرعها في المكان الذي يمكن رؤيتها منه بوضوح من غرفة نومها،
ولم يبخل بالإعجاب حتى على ذكرياتها التي أرادت نسيانها.
“……إنّك شخصٌ غريبٌ حقًّا.”
وهكذا، بدأت مشاعر ليف تتحرّك شيئًا فشيئًا نحوه.
في أحد الأيام، بينما كانت تعاني من الحمى الشديدة، تذكرت أنجلينا ذكريات من حياتها الماضية، بما في ذلك حقيقة أن هذا المكان هو رواية وأنها الأخت الصغرى للشرير و المحكوم عليها بالهلاك.
لفترة من الوقت، شعرت بالحزن لأنها ستموت مبكرًا.
“سأستمتع بما تبقى من حياتي.”
إنه مرضٌ لا علاج له على أي حال. لذا فكّرت في فعل كل ما تريده قبل موتها، أو ربما تحاول حتى فعل شيءٍ يمنع شقيقها من أن يصبح شريرًا…
“من فضلكِ، سيدة فلوبير.”
وفجأة، بدأ البطل ينظر إليها بنظرة عاطفية إلى حد ما.
“هل… يمكنكِ أن تمنحيني فرصة؟”
لقد كان يقول لها هذا السطر المتوسل بالتحديد، وهو ما كان من المفترض أن يقوله للبطلة الأصلية.
‘اممم ما الذي علي فعله بهذا الأمر؟’
ابتلعت أنجلينا أنينًا.
‘بالنسبة لكوني مجرد شخصية إضافية محكوم عليها بالموت، هل تدخلت كثيرًا في العمل الأصلي؟’
قليلاً… لا، لقد كان الوضع محرجًا جدًا.
النبذة :
“دوق كريس، تزوّجني.”
في يوم من الأيام، عرفتُ المستقبل.
إن تزوّجتُ من الطاغية كما هو مقدّر، فسأموت بلا شك!
لذلك، لتغيير المستقبل، ذهبتُ إلى خصمه، الدوق كريس، وعرضتُ عليه الزواج.
وهكذا بدأت حياتنا الزوجية.
“عيناك جميلة حقًا.”
“…لا تمازحني.”
“لستُ أمزح.”
ورغم أنّ الزواج كان زواجًا بالاتفاق فقط، إلا أنّني استمتعتُ به بطريقةٍ ما.
لكن،
“أترغبين في جنازة زوجك أكثر من طلاقٍ سلمي؟”
لم أتحمل ضغوط الطاغية، فكتبتُ أوراق الطلاق وهربت.
مرّت خمس سنوات بسلام.
اندلعت ثورة قُتل فيها الطاغية، وتولى الإمبراطور الجديد العرش.
لكن…
“إدوارد… كان ذلك أنت؟”
الإمبراطور الجديد هو بالضبط زوجي السابق، الدوق كريس.
لكن، هذا لا يعنيني بشيء.
لأنّه زوجي السابق!
ولكن…
“تلك الأوراق؟، مزقتها.”
كنت الوحيدة التي لم تعرف أنّني لم أطلّق قط.
***
مضت سنة ولم أتمكن من الطلاق، لذا اضطررتُ أن أبدأ حياة الإمبراطورة.
لحسن الحظ، وجدتُ أنّ هذا الدور يناسبني جدًا.
ومرت سنة أخرى، وبدأت أكتب أوراق الطلاق مجددًا.
“هذه المرة، رجاءً وقّعها وقدّمها بشكل صحيح.”
“…هل يجب عليك أن تكونِ بهذه القسوة؟”
لا، لماذا؟
ما الذي فعلتُه؟!
ابنة أختها ميرين، التي وعلى الرغم من وصولها إلى منصب نبيل كما كانت ترغب، تخلت عن حياتها، وانتحرت.
ماتت كلانسي وهي تحاول إنقاذ ميرين، لكن أتيحت لها فرصة أخرى.
‘سأغير المستقبل وأنقذ ابنة أختي’
اتخذت كلانسي قرارها.
لكن هذا لا يعني أنها ستستعيد زوجها المثالي في هذه الحياة.
“أنا آسفة يا خالتي، لكنكِ من قلتِ ذلك، انه في المرة القادمة، يجب أن أتزوج من أفضل رجل في العالم، يا خالتي … أريد أن أكون سعيدة”
لقد كانت تحاول فقط إنقاذ حياة ابنة أختها، ولكن انتهى بها الأمر إلى خسارة كل شيء.
زوجها المثالي كان يحب ابنة أختها في هذه الحياة.
ثم……
“حسنا، لنقم بالتبديل، مع زوجكِ ”
______
أصبحت مالكة لقصر لم يأتِ أحد للعمل فيه بسبب الشائعات الشريرة.
لم تكن لدي موهبة في الأعمال المنزلية، ونشرت إعلانًا عن وظيفة مدبرة منزل في الصحيفة.
وقمت بتعيين الرجل الوسيم الوحيد الذي جاء إلي دون سؤال.
“شكرًا لك على توظيفي. هذه هي سيرتي الذاتية.”
「الاسم – دانتي فان دايك
*الرائد الوظيفي
السابق) قائد القوات الخاصة السحرية
*الانضمام إلى الطموحات والخطط المستقبلية
والتخطيط لتنظيف الإمبراطورية الفاسدة.」
لحظة ، ما هذا!
لقد كان الرجل الشرير الذي سيدمر الإمبراطورية لاحقًا.
لماذا تحضر للأنقلاب أثناء قيامك بالأعمال المنزلية للآخرين. لقد وضعت على وجهي ابتسامة غير ضارة للغاية
.
“لسوء الحظ، لم تجتاز الاختبار…”
“هل لا تحبيني؟”
لقد غمره الحزن ونزلت العيون المخيفة للأسفل.
“ماذا علي أن أفعل أولاً يا صاحبة المنزل؟ أنا جيد في الأعمال المنزلية، ولكنني جيد أيضًا في أشياء أخرى.”
الرجل الذي تحول فجأة إلى شخص ودود أظهر بلطف ابتسامة ساحرة.
“سأكون سعيدًا بالعمل ليلًا أيضًا.”
“ماذا قلت؟”
“أعني العمل الإضافي.”
لقد كان يائسًا جدًا.
حتى هذا لم يكن كافيًا، فقد اجتمع سيد السيف والشيطان وسيد برج السحرة معًا…
“لقد جئت إلى هنا بعد أن رأيت إعلانات وظائف لطاهي وبستاني وخادم شخصي. اسمحي لي أن أفعل أي شيء، يا سيدتي. ”
آه، لا تخطط للخيانة في منزلي!
وُلِدتُ في عالم رومانسيّ خيالي لا أعرف فيه مَن البطل، ولا ما هو العمل.
لا أملك ذَرّة موهبة في السيف أو السحر، لذا أمسكتُ القلم مجدّدًا.
كلّ ما فعلتُه هو كتابة القصص كوسيلة لتجنّب زواجٍ مدبَّر.
“الأسرة الإمبراطوريّة تُقيم حفلة تنكّرية بحثًا عن الحبّ الحقيقي والرومانسيّة!”
“تصريح من سيّد السيف بيرن”
“قرأتُها مئة مرّة، وبكيتُ مئة مرّة، وفكّرتُ مئة مرّة.”
عن كيف أصبحتُ، على حين غرّة، واحدة من أشهر الشخصيّات في الإمبراطوريّة.
لقد اُنتزعت مني المرتبة الأولى في الأكاديمية..…
على يد مجنونٍ لا يمكن التنبؤ بتصرفاته.
***
“إيفيريا، هل تتذكرين يوم لقائنا الأول؟”
“…..أجل، أذكر يوم 1 يوليو من هذا العام، حوالي الساعة 11:50 صباحًا، حين قلتَ لي أن نظارتي تبدو جميلة. وبما أنني تذكرت ذلك، دعني أوضح أن هذه النظارة هي لحماية النظر، وبالمناسبة، نظري ممتاز.”
ضحك إيرميت بسخرية.
يا له من حوار ليبدأ به بعد أن أفاقت من الإغماء.
صحيحٌ أنه كان مجنونًا بلا شك، لكن من يرى تصرفات إيفيريا هذه، يدرك أنها ليست بعيدةً عنه في الجنون.
ابتسم ابتسامةً مشرقة وهو يوجه الضربة الأخيرة، ضربة ًلن تنساها أبدًا.
“أعتقد…..أننا قدرٌ مكتوب.”
كان الأمير نيسبيروس مجنونًا، بلا شك.
لقد ماتَ والداي.
تجنَّبتُ بطريقةٍ ما الديونَ بالممتلكاتِ التي ورثتُها، لكن لديَّ ثلاثَةُ أشقاءٍ أصغرَ سنًا!
كان من المستحيلِ العيشُ بعيدةً عن أُسرتي، لذلك عملتُ كخادمةٍ وربَّيتُ أشقائي الصغارَ بشكلٍ جيِّد.
الآن بعد أن كبرَ إخوتي الصغارُ، كنتُ سأحاولُ عيشَ حياتي وأعثرَ على حُبِّي المُقدَّر، لكن…
“أختي، ارمي هذا الرجلَ بعيدًا، سأُعرِّفُكِ على رجلٍ طيبٍ من معارفي.”
جاء الاقتراحُ من قِبَلِ أخي الأول، إدوارد. إنَّه أخي الصغيرُ، لكنَّهُ كان رجلًا بلا دماءٍ أو دموعٍ.
إذا كان هناك رجلٌ لائقٌ وفقًا لمعاييرِه، فمن المُخيفِ تخيُّلُ ما هو معيارُه الحقيقي، لذلك عندما رفضتُ الموعدَ الأعمى، ابتسمَ إدوارد بهدوء.
“أختي، بعد إجراءِ تحقيقٍ عن خَلفيَّةِ هذا الرجل، وجدتُ أنَّهُ مَدينٌ بـ 50 مليون بيرك.”
بعد ذلك، تظاهرَ دانيال، أخي الأصغرُ الثاني، بالدَّهشةِ بسببِ الدَّينِ العِملاق.
هممم… لكن دانيال، ألم تكن أنتَ من جعلَ هذا الرجلَ مَدينًا بهذه الديون…؟
“أختي! أختي! لا تتزوَّجي فقط، بل عيشي معنا لبقيةِ حياتكِ!”
أصغرُنا، ليونارد، قال ذلك بينما كانت الدماءُ تتناثرُ على ملابسِه.
عند التفكيرِ بالأمر، فكلُّ شخصٍ واعدتُه قد تجنَّبني بشكلٍ غريبٍ بعد مقابلةِ ليونارد بالتحديد…
و كان سماعُ اسمِه منِّي فقط يجعلُهُم يرتعدون.
بالتأكيد، حاولتُ تربيةَ إخوتي الصغارِ جيِّدًا، فكيفَ حدَثَ كلُّ هذا؟!
تجسدت في رواية قرأتها في حياتي السابقة. مقدّر لي أن أكون خطيب الشرير في المستقبل غير البعيد، لكن ذلك … “نوعي المثالي هو 190 سنتيمترًا طولًا، وسيم، وغني ولا يصبح سمينًا عندما يكبر!” ثم أنقذت حياة بطل الرواية الشاب قبل أن أبدأ البحث عنه؟ خطتي للحصول على حياة هادئة و خالية من الهناء قد دمرت منذ ذلك الحين! « انا آسف، لكن آرييل قالت: ‹ لا استطيع ان ابعد عيني عن اجمل وأوسام الناس في العالم. ‘” “ماذا؟. أنا؟ “. “أنا -أنا آسف، لقد كنت وقحا جدا. أرجو أن تنسوا اقتراحي! ” “انتظروا! لا! أرجوكم انتظروا! “
أوركسترا لا تنتهي، وثرياتٌ ساحرة، وعطورٌ فاخرة، وقبّعاتٌ أنيقة… تلك هي الحياة التي فُرضت على “لينور دي بيلوف” — أن تحيا في عالمٍ من الأناقة والإتيكيت الصارم.
في زمنٍ أخذت فيه قيمُ الماضي التي حافظت على مجد المدينة تتهاوى، برزت أسرة “بونيل” كإحدى العائلات الجديدة الثرية.
وُلدت “أنِيت بونيل” في نعيمٍ مترف، وعاشت حياةً مكلّلة بالبهاء والمجد، إلى أن اتجهت هي وعائلتها إلى العاصمة.
‘يقولون إنّ صيف بيلوف يشبه فتىً مراهقًا.’
يمرح بحماسةٍ لا تنتهي، ثمّ يذبل عند لمحةِ عين، حارٌّ بالأمس، ماطرٌ اليوم… ذاك المزاج المتقلّب للصيف هو ما شهدت خلاله “أنِيت” لقاؤها به.
إنه “ليونيل يوركشر” — سيّدٌ من علية القوم، ورمز الشرف والرقيّ، الرجل الذي حصد أعلى الأصوات في استفتاء “الرجال الذين ترغب النساء بالزواج منهم”، وربما كان أجملَ السادة في البلاد قاطبة.
لكنّها ذات يومٍ شهدت الوجهَ الآخر لذلك الرجل.
“سأتخلّص من إيمِريت مِلتون خلال يومين. لم أُرِد أن أصل إلى هذا الحد، لكنّه هو من حفر قبره بنفسه…”
يا لها من مصيبة! بدافعٍ من ضميرها الذي لم يطاوعها، قرّرت أن تكشف للعالم جرائمه.
“السير ليونيل ف. يوركشر هو من قتل البارون إيمِريت ج. مِلتون!”
غير أنّه كان رجلاً بوجهٍ سميكٍ لا يعرف الخجل.
“…تذكّري فقط، أنّ من جعل الأمر يخرج عن السيطرة… هو أنتِ.”
ماذا… ماذا كان يقصد بذلك؟




