رمى كيليان منفضة السجائر الممتلئة في سلّة المهملات.
أغلق الباب المفتوح قبل أن يبرد الجو، وأضاف حطبًا إلى المدفأة، ثمّ عاد إلى ليتريشيا.
“ألستِ تشعرين بالبرد؟ هل أطلب شايًا دافئًا؟”
“لا، أنا بخير الآن. لكن، كيليان، بخصوص السمّ الذي تحدّث عنه بيريل، أعتقد أنّني اكتشفتُ ماهيّته.”
“أرسلتكِ لترتاحي، فذهبتِ تعملين. ما الذي تريدين قوله الآن، يا زوجتي؟”
نظر كيليان إلى الرسم الذي وضعته ليتريشيا، وهو يفرقع رقبته المتيبّسة.
لكنّه استمع بصمت إلى شرحها.
“إذًا، باختصار، توابل عائلة جودوين هي سبب هذه الأزمة.”
عندما انتهت، استند كيليان بمرفقيه على ركبتيه، ومال إلى الأمام.
“عمل بيتريك جودوين؟”
“يبدو كذلك.”
عبثت ليتريشيا بحافة الورقة بنظرة متعبة.
بحسب معلومات أخرى من بيريل، في اليوم الذي غادرت فيه ليتريشيا العاصمة، تمّ تعيين بيتريك فجأة كاتبًا في القصر الإمبراطوري.
منصب كاتب القصر مخصّص للنخب، وليس لبيتريك.
هذا بحدّ ذاته غريب.
والأغرب أنّ دوق جودوين، الذي نادرًا ما أعطى بيتريك فرصًا تجاريّة، سمح له مؤخرًا بإدارة مستودع في الجنوب.
والأعجب أنّه، بين نبلاء العاصمة، لم يُصب أحد بأعراض الوباء.
كان هناك شيء مريب.
“حاول بيتريك استخدامي ليصبح وريث دوق جودوين، وعندما فشل، بحث عن طريقة أخرى.”
المشكلة أنّ هذا لا يمكن أن يكون عمل بيتريك وحده…
راقبت ليتريشيا كيليان، الذي لم يبدُ متفاجئًا على الإطلاق.
“كيليان، هل تعرف شيئًا؟”
“هل تسألين إن كانت الإمبراطوريّة تقف وراء بيتريك جودوين؟”
فرك كيليان جرحًا في كفّه، مدركًا مغزى سؤالها، وأجاب.
“إذا كان هذا قصدكِ، فهذا صحيح.”
“… كما توقّعت.”
حافظت ليتريشيا على رباطة جأشها، وفركت شفتها السفلى بسبّابتها.
كان ذلك عادة تظهر عند التفكير العميق، مشابهة لعادة كيليان.
“كيليان، بخصوص لقائنا بدوق جودوين الصغير، أعتقد أنّ علينا تقديم الموعد قليلًا.”
المترجمة:«Яєяє✨»
✨ انضم إلى المجتمع – منتديات الموقع
عالم الأنمي
عـام
منتدى يجمع عشاق الأنمي من كل مكان!
شاركنا انطباعاتك، ناقش الحلقات والمواسم الجديدة، تابع آخر الأخبار، وشارك اقتراحاتك لأفضل الأنميات التي تستحق المشاهدة.
سواء كنت من محبي الشونين، الرومانسية فهذا القسم هو موطنك!
منتدى يجمع عشّاق المانهوا في مكان واحد، من محبي القراءة إلى المترجمين والمهتمين بآخر التحديثات.
هنا نناقش الفصول، نتابع الأخبار ، نشارك التسريبات، ونوصي بأفضل الأعمال...
منتدى مخصص لمحبي الروايات ، سواء المؤلفة بأقلام عربية مبدعة أو المترجمة من مختلف اللغات.
هنا نشارك الروايات الأصلية، نناقش الفصول، نتابع التحديثات، ونتبادل التوصيات...
التعليقات لهذا الفصل " 34"