هذا صحيح. ذلك لأن ماو تشان كان خليفة عرش الروكوكو بدلاً من ذلك.
“هاه. ثم كل ما عليك فعله هو البدء في وضع الأساس بحيث يمكنكِ الزواج من الرجل الذي تريدين عندما يحين الوقت. “
“من أين أتى الزواج.” قمت بالتعليق.
كانت المحادثة تحدث قفزات كثيرة لدرجة أنني لم أستطع مواكبة ذلك.
“من الواضح أنه إذا لم ننتبه سننتهي بالزواج السياسي الذي اختاره والدينا. إذا كان لديها بالفعل شخص ما تحبه فعليها أن تبدأ التخطيط الآن “.
“هاه … ما زلتِ مجرد طفلة وأنتِ تفكرين بالفعل في هذه الأشياء؟”
“بالطبع أفكر في هذه الأشياء. أنا طفل وحيد لذا يجب أن أتزوج. أنت هادئة للغاية ، ريكا-سان. أنتِ لا تفكري في أي شيء ، أليس كذلك. “
في تلك الليلة أدركت أنه بالنسبة لكل تصرفاتها المدللة، كان لريرينا جانب جدي لها كانت مستعدة بالفعل لأخذ زوج.
لم أفكر أبدًا في الكيفية التي سأعيش بها حياتي بعد أن تتدمر عائلتي ، ولكن إذا واصلت الطريق كما كنت سأنتهي في نهاية المطاف في زواج مدبر أيضًا …؟
لا ، لا ، كان علي الزواج من أجل الحب. كانت ريرينا على حق ، كان علي أن أبدأ التحضير! لا يعني ذلك أنه كان لدي شريك من الاساس!
بينما كنت أنغمس في التفكير ، كانت ريرينا وماو تشان ينامان بسرعة ،
سمعت ذات مرة أن النوم في وضع متماثل جعلك أكثر عرضة لشلل النوم. عندما نامت ريرينا بشكل سليم ، حركت ذراعيها وساقيها برفق حتى تتطابقان.
دمية تشاكوبي :-هي دمية ميكانيكية تقليدية تعمل بآليات مختلفة ، مصممة لنقل الشاي إلى شخص ما ، والتوقف ، ثم الدوران والمغادرة ، وهي لعبة فاخرة مرموقة بسبب تعقيدها العالي.
اوني ساما:-اختي
إيموتو: الأخت الصغرى
اوكا ساما: الأم
اوتو سان او ساما : الأب
أوبا ساما : العمة، الخالة، الجدة
كلمة “أوجو-ساما” (お嬢様) في اللغة اليابانية تعني “آنسة” أو “ابنة محترمة”. تُستخدم للإشارة إلى فتاة شابة من طبقة اجتماعية عالية أو عائلة مرموقة. وهي تتكون من “o” (بادئة تعبر عن الاحترام)، “jō” (嬢) وتعني “ابنة” أو “شابة”، و “sama” (様) وهو لقب شرفي يستخدم مع الأشخاص ذوي المكانة المرموقة.
سان (さん):
هي الأكثر شيوعًا واستخدامًا، وتُعادل “السيد/السيدة/الآنسة” في اللغة العربية أو الإنجليزية. تُستخدم في المواقف الرسمية وغير الرسمية مع أي شخص تقريبًا.
تشان (ちゃん):
لاحقة تستخدم للتعبير عن التحبب أو المودة، وغالبًا ما تُستخدم مع الأطفال، والفتيات الصغيرات، والأصدقاء المقربين، والحيوانات الأليفة، والأشخاص الذين تربطك بهم علاقة حميمة.
ساما (様):
لاحقة تُستخدم للتعبيرعن الاحترام الشديد، وغالبًا ما تُستخدم مع العملاء، والأشخاص ذوي المكانة الرفيعة، أو الأشخاص الذين تعجب بهم. تُستخدم أيضًا في المراسلات الرسمية.
كلمة “كن” (君/くん) في اللغة اليابانية هي لاحقة شرفية تُستخدم للإشارة إلى شخص ما، عادةً ما تكون من الذكور، وتستخدم للتعبير عن درجة من الألفة أو التقارب أو لتخاطب شخص أصغر سنًا أو من مرتبة أقل. يمكن أيضًا استخدامها بين الأصدقاء الذكور أو من قبل الإناث عند مخاطبة شخص يعرفنه جيدًا.
التعليقات لهذا الفصل " 138"