“مـ، ما هذا عن ‘عودة البطل الجميل’…! كل هذا هراء… لا يمكنني قبوله!”
كانت سليميا جالسة على أريكة في غرفة بإحدى القصور الفخمة، تقرأ صحيفة. كانت المقالة تمجد إنجازات أدولف شوغرايز في القضاء على الوحوش مؤخرًا.
غضبت بشدة من محتوى المقالة، فمزقت الصحيفة إلى أشلاء، كورتها ورمتها على الأرض.
“سأفعل هذا بمثل هذا الشيء!”
“الآنسة راينليتز، اهدئي من فضلك.”
“كيف يمكنني الهدوء مع هذا!؟”
وقف كيل بجانبها، يضغط بأصابعه على جبينه ويتنهد بقلق.
نهضت سليميا من الكرسي وهي غاضبة، وتوجهت نحو باب الغرفة. أمسك كيل بذراعها على الفور.
“إلى أين تنوين الذهاب؟”
“إلى أين؟ واضح جدًا. سأذهب إلى الصحفي الذي كتب هذه المقالة وأجبره على تصحيحها! …إلى ‘أدولف، أداة الإمبراطور اللا إنساني’.”
حاولت تحرير ذراعها من قبضته، لكنه تنهد مرة أخرى.
“أنتِ حقًا شخص مزعج. أحضرتُ لكِ الصحيفة بناءً على طلبكِ، لكن كل مرة تثورين هكذا، فكري قليلاً في موقفي. هل تنوين جعل كل ما ضحى به السيد شوجرايز من أجلكِ يذهب سدى؟”
“…”
توقفت فجأة، وعدتُ بهدوء إلى الكرسي الذي كنتُ جالسة عليه.
“ما هذا الوجه؟ لا يبدو أنكِ نادمة على الإطلاق. يا لكِ من شخص وقح.”
“أنا لست سمينة على أي حال.”
( كلمة “太々しい” (futobutoshii) على أنها تعني “سمينة” لأنها تحتوي على المقطع “太” (futo) الذي يمكن أن يعني “سمين” في بعض السياقات. )
مِلتُ رأسي بتعبير مرتبك، فقال كيل باستياء:
“يبدو أنكِ لستِ وقحة في سلوكك فحسب، بل في عقلك أيضًا.”
“؟”
“لا أتحدث عن مظهرك، بل عن سلوكك وروحك الجريئة والمتعجرفة.”
“أوه! …بالمناسبة، ماذا يعني ‘متعجرف’؟”
“أنتِ حقًا لا تُطاقين.”
كيل هيوزن، هذا السيد السام اللسان المزعج، كان في السابق مساعدًا في هيئة أركان الجيش في إمبراطورية إلسيا. كان يحترم أدولف كمرؤوس له ويخدمه بإخلاص، وهو أحد الأشخاص القلائل الذين يعرفون عن تعويذة عقد العبودية.
بعد ترقيته إلى رئيس الأركان، أصبح الآن تابعًا مخلصًا لأوتيليو، يجري تحقيقات سرية حول تعويذة عقد العبودية. بالمناسبة، إنه ساحر يستخدم سحر الرياح.
كيل هو الابن الأكبر لعائلة ماركيز هيوزن في إمبراطورية إلسيا، ويمتلك قصرًا كبيرًا في العاصمة الإمبراطورية.
خلال الأشهر التي تلت فراق أدولف، كانت سليميا تعيش كضيفة في منزل عائلة الماركيز هيوزن.
“أنا مدركة تمامًا لعجزي. كم تمنيتُ لو كنتُ أكثر ذكاءً وقوة…”
تمتمتُ بهدوء، فوضع كيل يده على مسند الكرسي الذي أجلس عليه وأطلّ في وجهي. رفع زاوية فمه بسخرية.
“إذا كنتِ تريدين أن تكوني مفيدة لهذا الحد، فلماذا لا تستخدمين جمالكِ المزعوم هذا، ‘الجميلة الفاتنة’… ههه، أو ما تتباهين به، لتغوي كاليستو وتدسين له السم؟ سينتهي كل شيء… ههه.”
تحدث عن تسميم شخص ما بكل هدوء، وهو أمر خطير للغاية.
نظرتُ إليه بنصف عين مستاءة.
“ليس ادعاءً مني… لقب ‘الجميلة الفاتنة’ هذا أطلقه عليّ الأمير أليكس من تلقاء نفسه.”
لكن اغتيال الإمبراطور قد يكون الحل الأسرع. إذا مات صاحب العقد في تعويذة العبودية، يصبح العقد لاغيًا.
منتدى يجمع عشّاق المانهوا في مكان واحد، من محبي القراءة إلى المترجمين والمهتمين بآخر التحديثات.
هنا نناقش الفصول، نتابع الأخبار ، نشارك التسريبات، ونوصي بأفضل الأعمال...
منتدى مخصص لمحبي الروايات ، سواء المؤلفة بأقلام عربية مبدعة أو المترجمة من مختلف اللغات.
هنا نشارك الروايات الأصلية، نناقش الفصول، نتابع التحديثات، ونتبادل التوصيات...
كيف ستجعل صوتي يخرج؟ “الشخص الذي أريد سماعه أكثر من غيره لا يفتح فمه.” “….” “لأن زوجتي تجلس دائمًا ساكنة.” تحرّك إسكاليون خطوةً ثقيلةً واقترب من بيلادونا، التي كانت تجلس ساكنة على السرير. وأمسك ذقنها بلمسةٍ خشنةٍ ورفع رأسها للأعلى. “كيف أجعلك تتحدّثين؟” “….” نظر إلى عينيها المرتجفتين، ركل لسانه وأرخى قبضته على ذقنها واستدار....مواصلة القراءة →
كيف ستجعل صوتي يخرج؟ “الشخص الذي أريد سماعه أكثر من غيره لا يفتح فمه.” “….” “لأن زوجتي تجلس دائمًا ساكنة.” تحرّك إسكاليون خطوةً ثقيلةً واقترب...
التعليقات لهذا الفصل " 24"