“هذا صحيح. عادةً ما يمكنكَ تخمين هوية الشخص من خلال لون شعره أو شكل جسمه.”
“إذن، أليس القناع بلا معنى؟”
“المهم هو أنه اقترح ارتداء أقنعة.”
قال ذلك وهو يعبث بقناعه المزين بالريش.
“أظن أنه مجرّد مظهرٍ شكلي.”
حسنًا، فهمت.
لا بد من وجود بعض القطع غير القانونية بين قطع المزاد، وشراؤها دون حتى التخفّي أمرٌ … لا يليق بالنبيل، أليس كذلك؟
اقتنعت، فأومأتُ برأسي.
“ستشاهد المزاد حتى النهاية، أليس كذلك؟”
“أجل. وبعد ذلك سنبحث عن المالِك.”
بعد قليل، وفي مكانٍ قريب، توقّفت العربة ببطء. من خلال نافذة العربة، رأيتُ معبدًا ضخمًا على الطراز القوطي من الماضي.
“أوه …”
حتى في إمبراطوريةٍ يكاد يكون فيها عددٌ قليلٌ من المؤمنين، استخدام معبدٍ كدار مزادات؟
“أليس هذا تجديفًا؟”
“ليس الأمر كما لو أنه استُخدِم كمعبدٍ من قبل، لذا لا بأس. لقد مرّ وقتٌ طويلٌ على أيّ حال.”
نزل لُــو من العربة ومدّ يده إليّ هامسًا بهدوء.
“إن كنتِ قلقةً حقًا، صلِّي قبل أن تدخلي فقط.”
“الصلاة؟”
عبستُ قليلًا.
“ألا يجب أن تفعل ذلك بدلًا مني؟”
“لا اكترث حقًا.”
الابن المتبنى لرئيس الكهنة لا يكترث.
لو سمع رئيس الكهنة ذلك، لأمسك بمؤخرة رقبته وسقط أرضًا.
نقرتُ بلساني وخرجتُ من العربة. ثم ربّتتُ على تنورتي المتجعدة لأتأكد من المسدس والخنجر المختبئين في الداخل.
“حسنًا إذًا …”
شبكتُ ذراعي مع لُــو بلا مبالاة وابتسمتُ ببراءة.
“هل نذهب؟”
ثم أجاب لُـو.
“شارل. من الآن فصاعدًا، ممنوعٌ عليكِ الابتسام لي.”
“لماذا؟”
“أنتِ جميلةٌ جدًا، هذا سيجعل قلبي يتوقّف.”
“….”
شخرتُ وأدرتُ رأسي. لكنني لم أستطع منع زوايا فمي من الارتفاع بسعادة.
قال أنني جميلة.
هااه، بجديّة.
⋄────∘ ° ❃ ° ∘────⋄
ترجمة: مها
انستا: le.yona.1
✨ انضم إلى المجتمع – منتديات الموقع
عالم الأنمي
عـام
منتدى يجمع عشاق الأنمي من كل مكان!
شاركنا انطباعاتك، ناقش الحلقات والمواسم الجديدة، تابع آخر الأخبار، وشارك اقتراحاتك لأفضل الأنميات التي تستحق المشاهدة.
سواء كنت من محبي الشونين، الرومانسية فهذا القسم هو موطنك!
منتدى يجمع عشّاق المانهوا في مكان واحد، من محبي القراءة إلى المترجمين والمهتمين بآخر التحديثات.
هنا نناقش الفصول، نتابع الأخبار ، نشارك التسريبات، ونوصي بأفضل الأعمال...
منتدى مخصص لمحبي الروايات ، سواء المؤلفة بأقلام عربية مبدعة أو المترجمة من مختلف اللغات.
هنا نشارك الروايات الأصلية، نناقش الفصول، نتابع التحديثات، ونتبادل التوصيات...
التعليقات لهذا الفصل " 92"