السّحرة الموهوبون غالبًا لم يكونوا ينتسبون إلى الأبراج، بل كانوا يعملون مستقلّين أو يعقدون عقودًا مباشرة مع العائلة الإمبراطوريّة أو مع الأسر النبيلة، أمّا من يليهم في القوّة فكانوا عادةً يلجؤون إلى الأبراج.
ومن بين هذه الأبراج، كان البرج العاشر – الذي أُنشئ مؤخرًا – هو الأقلّ نفوذًا.
“لم يمضِ على تأسيسه بعد ثلاثين سنة، وهو قائمٌ حاليًّا في أطراف العاصمة سوليان.”
“برج السحر الأوّل والثاني يركّزان على سحر العناصر وسحر القتال… أمّا البرج الثالث فهو متخصّص في التعويذات والتّصنيع.”
“البرج العاشر يشبه البرج الثالث من حيث النّمط، لكنّ أغلب سحرته متخصّصون في صناعة الأدوات السحريّة.”
حين أردتُ في البداية نشر الحفل التنكّري، كنتُ قد بحثتُ تكلفة الإنتاج لدى البرج الثالث.
ثم بعد نجاح الجزء الأوّل من فرسان السماء، أرسل البرج الثالث اقتراحًا لتولّي إنتاج الكتب، لكن لم يُكتب للأمر أن يتمّ بسبب خلافاتٍ في خفض تكلفة الإنتاج وفي التّفاوض عمومًا.
أمّا هذه المرّة، فالرسالة جاءت مباشرةً من سيّد البرج العاشر نفسه.
من البداية كان لديّ شعورٌ جيّد حيال الأمر.
“وماذا عن شخصيّته؟”
“السيّد ديارشي شخصٌ نشيطٌ للغاية لدرجة أنّه شارك بنفسه في بناء البرج، بينما أخوه الأصغر، السيّد دييرون نائب سيد البرج، يتولّى ضبط التفاصيل.”
بضرب بعض الأمثلة بدا واضحًا أنّ المقصود أنّ سيّد البرج يتقدّم كالجرّافة لبدء المشاريع بينما يتولّى نائبه إصلاح ما يخلّفه وراءه.
وبما أنّ رسالة بهذا المضمون قد وصلتني، فهذا وحده يكفي لأفهم أنّ تحرّك سيّد البرج ليس عاديًّا.
“لنرسل جوابًا مع عقدٍ سرّي للحفاظ على السريّة.”
لم أمانع اللقاء، لكنّني لم أُرد أن يُفتضح أمري إن ساء الحوار، مهما كان الطرف الآخر سيّد برج.
وإن رفضا الأمر، فلن يكون لي حيلة.
“لقد أرسلنا نسخةً واحدة من العقد، لكنّهما أعاداه اثنتين.”
فما إن أرسلتُ الجواب حتّى عاد العقد ليس باسم السيّد وحده، بل باسم نائبه أيضًا، وتمّ تحديد موعدٍ للقاء الاثنين معًا.
“كم يبلغان من العمر؟”
“السيّد ديارشي في السادسة والأربعين، والسيّد دييرون في الخامسة والأربعين!”
“…… إن كان السيّد ديارشي أوّل سيّدٍ للبرج، فهذا يعني أنّه أسّسه وهو في السادسة عشرة.”
إنّه من زمرة العباقرة الذين يتجاوزون حدود الخيال.
فبخلاف الأبراج الأخرى التي استمرّت قرونًا، ما زال أوّل سيّدٍ للبرج العاشر حيًّا ويقوده.
وحين التقيتُ الاثنين في مكتبي.
“سُررتُ بلقائكِ، كارما. أنا ديارشي، سيّد البرج العاشر وإحدى أعظم السحرة.”
“وأنا دييرون، ساحر اضطرّ للانتماء إلى البرج العاشر نائبًا للسيّد.”
كلاهما كان ذا شعرٍ أسود وعينين سوداويْن.
‘لا يمكن أن يكونان هما من جاءا إلى دار النشر؟’
تذكّرتُ ما قاله دانيال عن المرأة ذات الشعر الأسود الطويل التي تشبه السحرة، وتطابقت الصّورة مع هيئة السيّد.
رغم أنّهما في الأربعين، إلا أنّ ملامحهما أقرب إلى عشرينيّين، رجلًا وامرأة.
منتدى يجمع عشّاق المانهوا في مكان واحد، من محبي القراءة إلى المترجمين والمهتمين بآخر التحديثات.
هنا نناقش الفصول، نتابع الأخبار ، نشارك التسريبات، ونوصي بأفضل الأعمال...
منتدى مخصص لمحبي الروايات ، سواء المؤلفة بأقلام عربية مبدعة أو المترجمة من مختلف اللغات.
هنا نشارك الروايات الأصلية، نناقش الفصول، نتابع التحديثات، ونتبادل التوصيات...
استيقظت ووجدت روحي -في رواية كنت اقرأها- في جسد الأميرة ايفا ، الشريرة التي كانت تغار من البطلة لانها أقل شأنا منها وتضايقها بافعالها نتيجة لغيرتها … لم تكن المشكلة اني دخلت القصة او ان روحي في جسد ايفا الشريرة بل المشكلة ان ايفا لديها أربعة وأربعون يوما فقط للعيش وبعدها سيتم قتلها من قبل...مواصلة القراءة →
استيقظت ووجدت روحي -في رواية كنت اقرأها- في جسد الأميرة ايفا ، الشريرة التي كانت تغار من البطلة لانها أقل شأنا منها وتضايقها بافعالها نتيجة...
التعليقات لهذا الفصل " 27"