Zahra
11 results
ترتيب حسب
"جينيس، إنه والدكِ الحقيقي..."
حين فارقا والداها الحياة
ووجدت نفسها وحيدة بلا مأوى، ظهر رجل فجأة في حياتها مدّعيًا أنه والدها الحقيقي!
غير أن مظهره وسلوكه لم يكونا يوحيان سوى بالفوضى والمشكلات.
تلفظت جينيس بانفعال ورفض قاطع:
"لا يمكنني تقبّل هذا!"
"لا يعجبني الأمر!"
"ولِمَ لا أكرهه؟"
"لو كنتَ عجوزًا، لربما تمنيت أبًا مثلك؟
مستحيل!"
فانفجر الرجل – الذي بدا أقرب إلى شخصية غريبة الأطوار أو قطعة عظم منسيّة –
غيظًا، وهتف محتدًا:
"وما العيب فيّ؟ أنا كافٍ وزيادة!"
"ما الذي يزعجكم فيّ؟"
"أنا الدوق حتى لو تصرفتِ بهذا الشكل!
هل تعلمين ما معنى أن تكون دوقا؟"
أجابتهُ زينيث بسخرية لاذعة:
"أعرفه...
الطاووس طائر أبله ينفش ريشه ويتباهى كلما لمح أنثى!"
منذ اللحظة الأولى وحتى الآن، العلاقة بين جينيس وجارين تسير عكس التيار.
وها هي ذروة الأزمة تضرب طفولتهما في
عمر السابعة كعاصفة لا ترحم.
فهل يأتي يوم يتمكنان فيه من بناء رابطة حقيقية كأب وابنته؟
____
في الكورية، كلمة "دوق" هي 공작، والطاووس يُقال له 공작새 بإضافة السي (أي "طائر الدوق").
جينيس استغلت التشابه بين الكلمتين وسخرت منه، فشبهته بالطاووس المتفاخر.
"كل ما هو جميل في هذا العالم...
هو ملكا لي."
لويزا ميسينا.
شريرة أرستقراطية فاسدة،
ووريثة دوقية عريقة طواها السقوط.
امرأة عاشت طفولتها بين روائع الفن وأبهة القصور، نهلت من الترف منذ نعومة أظفارها، وتربّت على البذخ كما يُربّى النبلاء على السيف.
وحتى بعد أن اندثرت أمجاد عائلتها وتهاوى بيتها، تمسّكت بحياة اللهو، وانغمست في القمار والخمر وكأن السقوط لم يمسّها.
كانت مفتونة بالجمال، تلهث خلفه كما يطارد الصيّاد غنيمته.
وأعزّ ما هام به قلبها بين كل الأشياء الجميلة... الرجال.
الرجال الذين تفيض وجوههم وسامة، وتنبض ملامحهم سحرًا.
لكنها لم تدرك أن هذا التعلّق الأعمى بالجمال سيقودها إلى مصير مروّع...
إلى مشهد إعدامها.
— كانت تلك الحكاية التي كُتبت لجسدٍ أصبحتُ أنا من يسكنه.
لكن بالنسبة لي، لم تكن تلك الخلفية إلا سطرًا باهتًا لا يستحق الانتباه.
لا يهمّني عالم الرومانسية الخيالية، ولا يشغلني أمر التقمّص.
اهتمامي الوحيد، الثابت، الذي لا مجال فيه للتبديل:
صناعة العروض.
ففي عالمي، لا وجود إلا للخشبة، والمخرج، والممثلين، والجمهور.
"إن كنتَ ترغب في تقبيلي، فقُل ذلك بوضوح
يا سيّدي.
أليست هذه فكرتك حين منحتني دور الرجل، واعتليتَ أنتَ دور المرأة؟"
ذلك الممثل الوقح، الذي تنبعث منه رائحة الخطر والجرأة...
"كما ظننتُ تمامًا... لستِ قادرة على حبّ شيء سوى المسرح.
ومع ذلك، لا بأس.
استغلّيني كما تشائين، كلّي لكِ، طوع أمركِ للأبد."
أما الخطيب غريب الاطوار، ذاك الذي بلغ به التعلّق حدّ الهوس، فلم يكن في نظري سوى تفصيلة هامشية...
لا أكثر.
"اتركي وراءكِ ماضيكِ وهويتكِ القديمة،
ومن هشه اللحظه، أنتِ ساشا غرايسون"
ساشا غرايسون —
الاسم الذي يتردد على ألسنة الجميع في العاصمة، الحسناء التي يتهافت الخُطّاب للفوز بها، والفتاة التي لا يطالها نقصان.
وريثة لثروة طائلة، فُجعت بوفاة والديها في حادث مأساوي حين كانت في السادسة من عمرها، فعاشت بعد ذلك في عزلة مترفة، محاطة بالحرير والدلال كزهرة تُروى في بيت زجاجي.
لكن تلك الصورة التي يعرفها الناس...
ليست سوى كذبة متقنة.
فالفتاة في الحقيقة ليست إلا بديلة، تنتحل هوية الحفيدة الحقيقية التي اختفت في ظروف غامضة.
تجهل من تكون حقًا، إذ ضاعت ذاكرتها بين أزقة الشوارع التي ترعرعت فيها، بلا اسم، ولا مأوى، ولا ماضٍ تسنده إليه نفسها.
وبعد رحيل السيدة روزالين —
المرأة التي آوتها ومنحتها هذه الحياة المزيفة — تتسلّم ساشا وصية سرية، مثقلة بالشروط التي لا تحتمل التأجيل.
ولكي تستحق ما تبقى من التركة وتغادر هذا المكان الذي لا يشبهها، عليها أن تفي بجميع البنود سريعًا...
إلا بندًا واحدًا لم يُقيّد بوقت:
الزواج.
رسمت ساشا خطتها بعناية؛ زواج اسمي خالٍ من الحب والارتباط العاطفي، مع رجل يقبل المعاملة التجارية دون تعقيد.
لكن الرياح لم تَجرِ بما اشتهت، إذ صادفت رجلاً لا يعبأ بها، ولا يهتم بسمعتها أو مكانتها.
إيزاك فينتشر —
جندي منطوٍ، يعيش على هامش المجتمع، يفتقر للُباقة ويغلب عليه الجفاء.
كان بنظرها الخيار الأنسب، رجلًا يمكن التفاهم معه على أساس مصلحة متبادلة دون مشاعر تتداخل.
فواجهته مباشرة، دون تمهيد:
"سمعت أنك بحاجة إلى الزواج، أيها القائد"
"..."
"فما رأيك أن أكون شريكتكَ؟"
ارتبك، ويسقط شوكته من بين يديه.
ومع توالي اللقاءات، بدأت ساشا ترى وجهًا آخر لهذا الجندي الكتوم.
إنه طيب القلب، صادق النية، أنقى من أن يُستغل كأداة مؤقتة.
"آنسة غرايسون...
امنحيني شرف أن أكون خيارك الوحيد"
"..."
"ألا ترين أنني الخيار الأفضل لكِ؟"
تغزو مشاعر الذنب وجدانها، فتتراجع محاولةً الابتعاد عنه.
لكنها تكتشف أن الرجال الآخرين جميعهم يخفون نواياهم خلف المجاملة، وكلما حاولت الاختيار، كانت ترفضهم واحدًا تلو الآخر.
إلى أن لم يبقَ أمامها إلا هو...
الرجل الوحيد الذي مدّ لها يده بنقاء،
وهو لا يعرف أنها تعيش كذبة كبرى.
الخادمة [أ] التي كانت تعتني بالأخت الصغرى المريضة للبطل الثاني الرئيسي، كانت هذه وظيفتي.
"ليريبيل، أترجاكِ أن تتزوجي من أخي"
كانت هذه وصية الأخت الصغرى المريضة للبطل الثاني الرئيسي.
لم أكن أعلم ما سيحدث عندما أتزوج من البطل الثاني الرئيسي على عجل بسبب وصيتها.
"إذن، تقولين أن السيد إردان غادر دون أي إشعار؟"
في اليوم التالي للزفاف، هرب زوجي دون أن ينظر خلفه أو يفكر في ما ستؤول إليه الأمور.
"إذن أحتاجكِ لتقومي بدور اللورد بدلاً منه"
لم أكن أتوقع أن أتحمل كل هذا العبء كالقائم بأعمال اللورد بدلاً من زوجي الذي لم يترك أي خبر.
ثم، بدون سابق إنذار:
"لقد أفسدتِ إقليمي حقًا، وقعي على أوراق الطلاق الآن وغادري هذا الإقليم"
لم أكن أتوقع أن يعود زوجي بعد سنتين ليطلب الطلاق مني، وأنا التي كنت أعتني بالإقليم بكل ما أوتيت من قوة من أجله.
"إذا لم يكن لديكِ مشاعر تجاه إردان،
فأتمنى منكِ أن تفسحي له المجال ليواصل حياته بسلام"
وذلك لأنه كان على علاقة مع البطلة، التي كنت أعتقد أنها ستعيش بسعادة مع البطل.
***
"عودي"
التفتُّ بجسدي لأنظر إلى إردان.
"لقد كان كل ذلك سوء فهم، سأشرح لكِ كل شيء..."
"حسنًا"
إردان، الذي كان يتحدث بتردد، وسع عينيه ونظر إلي بدهشة.
"ماذا قلتِ؟"
"قلت إنني سأعود إلى جانبك"
ابتسمت بأشراق إلى إردان المذهول.
نعم، سأعود.
إلى المكان الذي أذللتني فيه.
وسأحطمك كما فعلت بي.
مُترجمة مِن قبل: زَهري.
"أرجوك، لا تتهاون بقوانين العمل كما فعلتُ أنا.
إن استطعت، ففرّ من هذا القصر دون إبطاء، وإن تعذر عليك الرحيل، فاحرص على الالتزام بكل قاعدة بلا استثناء"
《أنظمة العمل لعائلة روزيبينا – المادة الثالثة》
"إذا بلغ مسامعك عزف البيانو عند منتصف الليل، فإياك أن تقترب منه"
في اللحظة التي ضغطت فيها بأسناني على باطن فمي لا إراديًا، محاولًا أن أحافظ على رباطة جأشي—
[أيـــ.ــن. أنــ.ــت؟]
تسلل الصوت عبر نغمات البيانو،
وأدركتُه بيقين غريزي.
لم يكن بعيدًا.
[انزل إلى الطابق السفلي.]
[فريستك أمامنا مباشرة.]
[أسرع قبل أن تبزغ الشمس.]
وهذه المرة، همست الكائنات التي تقبع داخل اللوحات المتناثرة على الجدران، قهقهاتها تتخلل كلماتها:
[هــ.ــنـــ.ــاك؟]
لم يعد لديّ متسع للتفكير.
الآن وقد وقع عليّ بصر "ذلك الشيء"، لم يتبقَّ لي سوى الفرار.
"هناك شيء آخر... أعلم أنني لست أهلًا لتقديم النصح، لكن دعني أمنحك نصيحتي الأخيرة:
إن كنت تريد النجاة، فلا مفر من التضحية.
حتى لو أطعت القواعد، فإن الخطر لن يكفّ عن مطاردتك.
لذا، بدلًا من انتظار المصير المحتوم، اختر أنت من سيكون القربان الذي يُقدَّم لـ'ذلك الشيء' عوضًا عنك"
لم يُمهلني الوقت لاستيعاب المعاني، إذ انفتح الباب بعنف—
[وَجَــدْتُــكِ.]
"لذا، أرجوكِ... ابقِ على قيد الحياة"
مُترجمة مِن قبل: زَهري.
"لم يكن يومًا من أحلامي أن أكون 'زوجة' لأحد،
أو أن أعيش حياتي ضمن تلك الحدود."
"ماذا-ألا ترغبين في أن تصبحي زوجة؟
لكن كل فتاة في قريتنا تطمح أن تكون 'زوجة'... فما الذي تودين أن تكوني عليه إذًا؟"
"سأظل على حالي هذا
—بيرينيس ديمازيير!"
كلا، بل سأكون بيرينيس ديمازيير المحترمة، بيرينيس ديمازيير المشهورة!
الأغنى في إمبراطوريتنا بأسرها—
بيرينيس ديمازيير!
•••
مرت عدة سنوات...
"يُشرفني أن أُكرم اليوم بيرينيس ديمازيير بميدالية البطل الإمبراطوري، المحاربة التي شجاعتها وهزمت الوحش أكتاير"
"ألم أخبركم أنني سأحقق هذا؟"
•••
أصبحت بطلة تفيض بالإعجاب والتقدير من الجميع، وبدأت الأنظار تلاحقني في كل مكان.
شرفي ارتفع إلى آفاق السماء، وتراكمت الثروات لدرجة أنني لم أتمكن من إنفاقها كلها قبل أن تتكدس وتبدأ بالفساد.
لكن في قمة السلام الذي سعيتُ طويلاً لتحقيقه، ظهر رجل غامض.
"من أنتَ؟"
"..."
"أنتَ—
لا يمكن أن تكون..."
مستحيل! هذا لا يُصدق!
كان تنينًا غارقًا في دمائه.
ليس أي تنين، بل ذلك الذي قيل إنني قتلته—
أو بالأحرى، الذي ادّعوا أنني هزمته.
لكن لماذا تظاهر بالموت ثم عاد من جديد؟!
لقد تجسدت في جسد شخصية من
رواية رومانسية مخصصة للكبار.
وبالتحديد جسد "جوديث هارينغتون"، التي وجدت نفسها مجبرة على الزواج بسبب ديون القمار التي أثقلت كاهل عائلتها.
في يوم الزفاف، لقي زوجي مصرعه، وترك عائلته غارقة في الديون.
ومع ذلك... كان ذلك مقبولًا.
حتى القصر الذي ورثته لم أستطع بيعه، إذ انتشرت الشائعات بأنه ملعون ومسكون .
ولكن... هذا أيضًا كان مفهومًا.
"أنا لست ممن يخشون مثل هذه الأمور.
لقد مررت بالجحيم وعُدت، بل وحتى مررت بتجربة التجسد بعالم رواية"
عقدت العزم على بدء مشروع جديد وأعيش حياة خالية من الحسد في هذا العمر الجديد.
لكن... أليس من الغريب أن جثة زوجي
لم تتعفن حتى الآن؟
"ماذا فعلتِ بي؟"
زوجي الذي يشبه عينيه الغابات الخضراء الكثيفة، تفحص جسده العاري وجسدي.
صوته المرتبك كسر الصمت المطبق.
"هل كنا فعلاً في خضم... 'ذلك'؟"
عاد زوجي الميت إلى الحياة.
تمامًا مثل شخصيات الروايات المصنفة للبالغين، مُسيئًا فهم الموقف بأكثر الطرق عبثية.
"أنتِ تبادلينه نظرات مثيرة للشك"
مغازلة رجل آخر وزوجي بجانبي؟
بدهشة، قام "إيرن" بتغطية عيني جوديث التي كانت تقف على مقربة.
"هذه خيانة، تعلمين ذلك، أليس كذلك؟"
"كيف يمكن أن تُعتبر تبادل بعض النظرات خيانة؟"
بابتسامة ساخرة، أبعدت جوديث يده.
"وكيف تُعدّ هذه خيانة؟
لقد ترملت في يوم زفافي"
أخرجت جوديث لسانها له بمكر ودلفت إلى المتجر.
ما فعله "إيرن" بتغطية عينيها سابقًا كان مجرد مزاح.
بلا شك، ملاحظة جوديث حول تبادل النظرات باعتبار أنها أرملة كانت أيضًا مجرد دعابة.
أعلم ذلك، أنا متأكد من ذلك تمامًا، لكن...
"...لماذا أشعر"
لماذا أشعر بلاشمئزاز حيال هذا الأمر؟
تم طردي من العائلة لأنني لم أتمكن من إيقاظ قدرة الأرواح.
أثناء تجوالي بمفردي في الأحياء المظلمة،
صادفت صبيًا صغيرًا متروكًا في الغابة.
أسميته "إيدل" وأصبحت وصية عليه لفترة مؤقتة، ولكن...
"يبدو أنه ليس لدي أي خيار آخر سوى قتلكَ الآن، منذ ان رأيت وجهي"
اكتشفت أن الفتى الصغير الذي احتضنته ورعيته كان في الواقع الشرير الذي قضى عليه أبطال القصة الأصلية منذ سنتين مضت!
لا أعلم كيف تحول إلى طفل، لكن...
"نونا سييلا، لا تتخلي عني"
عندما تلألأت عيون إيدل بالدموع وتلك النظرة الحزينة على وجهه، لم أستطع أن أتركه أو أتخلى عنه.
فهو لا يزال مُجرد طفلًا صغيرًا.
إذا قمت بتعليمه وتأهيله بشكل جيد قبل أن يسترد ذاكرته، ألا يمكن أن يتحول إلى طفل عادي وممتاز؟
كان الرجل، بشعره الأسود العميق وعينيه البنفسجيتين الغامضتين، ينظر إليّ بتعبير حزين ومتألم.
"نونا سييلا، لقد وعدتني بالزواج عندما أكبر"
آه، لم أعد نونا الخاصة بك بعد الآن، أليس كذلك؟ ماذا يجب أن أدعوك الآن؟
تبسم بابتسامة غامضة بينما كان يلملم وجنتيه بيدي.
"عزيزتي"
داخل عينيه المنحنية، كان هناك مزيج من السعادة والجنون.
داخل عينيه، تألق مزيج من السعادة والجنون.
"إذا حاولتِ الهروب مني مرة أخرى، سأقتلكِ بطريقة فظيعة"
يبدو أنني سأكون فريسة لهذا الشرير الذي رعيتُه منذ صغره.
مُترجمة مِن قبل: زَهري.
المملكة المقدسة أسكانيور غرقت في بحر من الدمار والنيران، فطوت صفحات مجدها تحت وطأة الخراب المستعر.
ومن بين رماد الهلاك وأنقاض المآسي، برزت الأميرة أوفيليا كآخر من تبقى، تحمل في أعماقها جذوة الانتقام المتقدة.
شقت طريقها بعزيمة لا تلين نحو الدوق الأكبر هيوغو مورغانا، الطاغية الذي أطاح بعرش مملكتها،
لكنها بدلًا من أن تقتص منه، أصبحت أسيرة قبضته الحديدية.
سألته بنبرة مشحونة بحيرة وغضب مكبوت:
"ما الذي دفعك لإنقاذي؟"
فأجابها بصوت بارد يقطر سخرية:
"حسناً، سيكون الأمر مزعجاً لو متِّ قبل أن أستوفي الدين منكِ"
ارتسمت على وجهه ابتسامة مفعمة بالغرور،
جمالها الآسر كان يخفي في طياته تهديدًا مهيبًا.
ثم استطرد قائلاً بنبرة لا تخلو من استفزاز:
"إذاً، ما رأيك أن تصبحي عشيقتي؟"
بعد اجتيازي لمنافسة حادة، حققت بفخر النجاح في امتحاناتي لأصبح موظفة في القصر.
وبعد سنوات من المعاناة كموظفة مكتب في حياتي السابقة، كنت أمل أن أُعيّن هذه المرة في قسم متميز!
لكن،
"لقد راجعت كل الأخطاء الإملائية والصياغة"
"ألا تفهمين؟
من سيهتم بقراءة هذا إذا كان مكتوباً بهذه الطريقة؟"
"هل تفضلين الاطلاع على المواد البصرية بدلاً من ذلك؟"
هل بدوت كموظفة مبتدئة بلا خبرة؟
"آنسة لويل، سيتعين عليك الانتقال إلى قسم BM-RP"
بدلاً من أن أُعين في القسم المناسب، أُسندت إلى أسوأ قسم من حيث التوازن بين العمل والحياة!
"لويل، أنتِ فعلاً أفضل موهبة.
"أنتِ تجسدين الكمال في كافة الجوانب"
"لقد اتفقنا على أن نكون معًا كل يوم.
لماذا تقولي أنكِ غير موجودة؟"
""من الآن فصاعدًا، ناديني باسمي،
سواء كنتِ تفكرين فيّ أو تتحدثين عني أو معي أمام الآخرين"
في الوقت الذي أصبح فيه المرشحون للدور الرئيسي من الذكور مهووسين بي.
"تملكين قوى إلهية!"
حتى سر ولادتي قد يُكشف؟
امم...
كما توقعت، الجواب هو الاستقالة!
بعد أن فزت بـ30 مليون في اليانصيب، أجبرت نفسي على إنهاء الرواية التي كنت أكتبها قسرًا.
البطلة الرئيسية في الرواية ماتت بسبب جمالها الفائق بينما كانت تتأمل نفسها في المرآة، والبطل الرئيسي قشرة موز تسببت في سقوطه عندما كان يمشي، فلقِيَ حتفه، انفجر منزل الشرير بسبب تسرب الغاز أثناء تدخينه.
كتبت بجنون:
"موتوا! موتوا جميعًا!"
في تلك الليلة، انتقلت إلى عالم الرواية وكان عليّ تصحيح الحبكة المضحكة للعودة إلى العالم الحقيقي.
لكنني تأخرت خطوة واحدة.
عندما وصلت إلى منزل البطلة، كانت قد لقيت حتفها بالفعل بسبب جمالها الفائق، وبسبب وجودي عند موقع الحادثة كنت أنا المشتبه به الوحيد.
"لقد ماتت بسبب جمالها! جمالها هو السبب! لماذا لا تصدقون ذلك!؟"
أما قائد الشرطة الذي كان يجلس قبالتي، فلم تفارقه السجائر طوال الليل ولم يستطع معرفة كيف تعطل جهاز كشف الكذب في المخفر.